问宿舍楼 Menanyakan Gedung Asrama wèn sùshè lóu

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu?
B:2 hào sùshè lóu a, nǐ wǎng qián zǒu, chuānguò jiàoxué lóu, jiù néng kàn dào tā le, jiù zài cāochǎng de pángbiān.
A:xièxie!
B:bù kèqì.
A:qǐngwèn 2 hào sùshè lóu fùjìn yǒu méiyǒu biànlìdiàn?
B:yǒu, jiàoxué lóu duìmiàn jiù yǒu yī jiā, hěn fāngbiàn de.
A:tài hǎo le, xièxie!
B:bù yòng xiè.

Indonesian

A:Permisi, bagaimana saya bisa sampai ke Gedung Asrama 2?
B:Gedung Asrama 2? Jalan terus lurus, lewati gedung perkuliahan, dan Anda akan melihatnya. Itu ada di sebelah lapangan bermain.
A:Terima kasih!
B:Sama-sama.
A:Apakah ada toko swalayan di dekat Gedung Asrama 2?
B:Ya, ada satu di seberang gedung perkuliahan. Sangat nyaman.
A:Bagus sekali, terima kasih!
B:Sama-sama.

Dialog 2

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

Indonesian

A:Permisi, bagaimana saya bisa sampai ke Gedung Asrama 2?
B:Gedung Asrama 2? Jalan terus lurus, lewati gedung perkuliahan, dan Anda akan melihatnya. Itu ada di sebelah lapangan bermain.
A:Terima kasih!
B:Sama-sama.
A:Apakah ada toko swalayan di dekat Gedung Asrama 2?
B:Ya, ada satu di seberang gedung perkuliahan. Sangat nyaman.
A:Bagus sekali, terima kasih!
B:Sama-sama.

Frasa Biasa

请问去…怎么走?

qǐngwèn qù... zěnme zǒu

Permisi, bagaimana saya bisa sampai ke…

…在…的旁边

... zài ... de pángbiān

…ada di sebelah…

穿过…

chuānguò...

Lewati…

Kebudayaan

中文

在中国,问路时通常会使用比较礼貌的表达,例如“请问”,“您好”。

在校园环境中,可以根据地标(如教学楼、操场)指路。

拼音

zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de biǎodá, lìrú “qǐngwèn”, “nínhǎo”.

zài xuéyuàn huánjìng zhōng, kěyǐ gēnjù dìbiao (rú jiàoxué lóu, cāochǎng) zhǐlù.

Indonesian

Di Indonesia, ketika bertanya arah, biasanya menggunakan ungkapan sopan seperti “Permisi” atau “Selamat pagi”.

Di lingkungan kampus, Anda dapat menggunakan landmark (misalnya, gedung kuliah, lapangan bermain) untuk memberikan petunjuk arah.

Frasa Lanjut

中文

请问您知道2号宿舍楼在哪个方向吗?

不好意思,请问去2号宿舍楼怎么走,最近的路怎么走?

请问您能指点一下去2号宿舍楼的路吗?

拼音

qǐngwèn nín zhīdào 2 hào sùshè lóu zài nǎge fāngxiàng ma?

bù hǎoyìsi, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu, zuìjìn de lù zěnme zǒu?

qǐngwèn nín néng zhǐdiǎn yīxià qù 2 hào sùshè lóu de lù ma?

Indonesian

Permisi, apakah Anda tahu ke arah mana Gedung Asrama 2 berada?

Maaf mengganggu, tetapi bagaimana saya bisa sampai ke Gedung Asrama 2, rute terpendeknya?

Permisi, bisakah Anda menunjukkan jalan ke Gedung Asrama 2?

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用不礼貌或粗鲁的语言。不要过于大声喧哗,以免打扰他人。

拼音

bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán. bùyào guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.

Indonesian

Hindari menggunakan bahasa yang tidak sopan atau kasar. Hindari berbicara terlalu keras agar tidak mengganggu orang lain.

Titik Kunci

中文

问路时要明确指出目的地,例如“2号宿舍楼”。指路时,可以结合校园内的地标进行说明,使对方更容易找到目的地。注意语调礼貌,避免使用生硬的指令性语句。

拼音

wènlù shí yào míngquè zhǐchū mùdìdì, lìrú “2 hào sùshè lóu”. zhǐlù shí, kěyǐ jiéhé xuéyuàn nèi de dìbiāo jìnxíng shuōmíng, shǐ duìfāng gèng róngyì zhǎodào mùdìdì. zhùyì yǔdiào lǐmào, bìmiǎn shǐyòng shēngyìng de zhǐlìngxìng yǔjù.

Indonesian

Ketika bertanya arah, sebutkan tujuan dengan jelas, misalnya “Gedung Asrama 2”. Saat memberikan petunjuk arah, Anda dapat menggabungkan landmark di dalam kampus untuk memberikan penjelasan, sehingga memudahkan orang lain menemukan tujuan. Perhatikan nada bicara yang sopan, hindari menggunakan kalimat perintah yang kaku.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用不同方式问路和指路

与朋友或同学进行角色扮演,模拟真实的场景

尝试在不同的校园环境中练习问路和指路

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì wènlù hé zhǐlù

yǔ péngyou huò tóngxué jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng

chángshì zài bùtóng de xuéyuàn huánjìng zhōng liànxí wènlù hé zhǐlù

Indonesian

Berlatihlah bertanya dan memberi petunjuk arah dengan berbagai cara.

Lakukan role-playing dengan teman atau teman sekelas untuk mensimulasikan skenario kehidupan nyata.

Cobalah berlatih bertanya dan memberi petunjuk arah di berbagai lingkungan kampus.