问宿舍楼 Perguntando pelo prédio do dormitório
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。
拼音
Portuguese
A:Com licença, como chego ao prédio 2 do dormitório?
B:Prédio 2 do dormitório? Vá em frente, passe o prédio da faculdade, e você o verá. Ele fica ao lado do pátio.
A:Obrigado!
B:De nada.
A:Há uma loja de conveniência perto do prédio 2 do dormitório?
B:Sim, há uma do outro lado do prédio da faculdade. É muito conveniente.
A:Ótimo, obrigado!
B:De nada.
Diálogos 2
中文
A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
请问去…怎么走?
Com licença, como chego a...?
…在…的旁边
…fica ao lado de…
穿过…
Passe…
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用比较礼貌的表达,例如“请问”,“您好”。
在校园环境中,可以根据地标(如教学楼、操场)指路。
拼音
Portuguese
Na China, ao pedir direções, é costume usar expressões educadas como “Com licença” ou “Olá”.
Em um ambiente universitário, você pode usar pontos de referência (por exemplo, prédios de ensino, playgrounds) para dar instruções.
Expressões Avançadas
中文
请问您知道2号宿舍楼在哪个方向吗?
不好意思,请问去2号宿舍楼怎么走,最近的路怎么走?
请问您能指点一下去2号宿舍楼的路吗?
拼音
Portuguese
Com licença, você sabe em que direção fica o prédio 2 do dormitório? Desculpe o incômodo, mas como eu chego ao prédio 2 do dormitório, pela rota mais curta? Com licença, você poderia me indicar como chegar ao prédio 2 do dormitório?
Tabus Culturais
中文
避免使用不礼貌或粗鲁的语言。不要过于大声喧哗,以免打扰他人。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán. bùyào guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.
Portuguese
Evitar usar linguagem desrespeitosa ou grosseira. Evite falar muito alto, para não perturbar os outros.Pontos Chave
中文
问路时要明确指出目的地,例如“2号宿舍楼”。指路时,可以结合校园内的地标进行说明,使对方更容易找到目的地。注意语调礼貌,避免使用生硬的指令性语句。
拼音
Portuguese
Ao pedir direções, indique claramente seu destino, como “Prédio 2 do dormitório”. Ao dar direções, use pontos de referência do campus para facilitar para a outra pessoa encontrar seu destino. Preste atenção ao tom educado e evite usar frases rígidas e imperativas.Dicas de Prática
中文
多练习用不同方式问路和指路
与朋友或同学进行角色扮演,模拟真实的场景
尝试在不同的校园环境中练习问路和指路
拼音
Portuguese
Pratique pedindo e dando instruções de diferentes maneiras. Faça encenações com amigos ou colegas de classe para simular cenários da vida real. Tente praticar pedindo e dando instruções em diferentes ambientes do campus.