问宿舍楼 Domanda sull'edificio del dormitorio wèn sùshè lóu

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu?
B:2 hào sùshè lóu a, nǐ wǎng qián zǒu, chuānguò jiàoxué lóu, jiù néng kàn dào tā le, jiù zài cāochǎng de pángbiān.
A:xièxie!
B:bù kèqì.
A:qǐngwèn 2 hào sùshè lóu fùjìn yǒu méiyǒu biànlìdiàn?
B:yǒu, jiàoxué lóu duìmiàn jiù yǒu yī jiā, hěn fāngbiàn de.
A:tài hǎo le, xièxie!
B:bù yòng xiè.

Italian

A:Scusi, come si arriva all'edificio 2 del dormitorio?
B:Edificio 2 del dormitorio? Vai dritto, passa l'edificio scolastico e lo vedrai. È vicino al parco giochi.
A:Grazie!
B:Prego.
A:C'è un negozio di alimentari vicino all'edificio 2 del dormitorio?
B:Sì, c'è uno di fronte all'edificio scolastico. È molto conveniente.
A:Ottimo, grazie!
B:Prego.

Dialoghi 2

中文

A:你好,请问去2号宿舍楼怎么走?
B:2号宿舍楼啊,你往前走,穿过教学楼,就能看到它了,就在操场的旁边。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问2号宿舍楼附近有没有便利店?
B:有,教学楼对面就有一家,很方便的。
A:太好了,谢谢!
B:不用谢。

Italian

A:Scusi, come si arriva all'edificio 2 del dormitorio?
B:Edificio 2 del dormitorio? Vai dritto, passa l'edificio scolastico e lo vedrai. È vicino al parco giochi.
A:Grazie!
B:Prego.
A:C'è un negozio di alimentari vicino all'edificio 2 del dormitorio?
B:Sì, c'è uno di fronte all'edificio scolastico. È molto conveniente.
A:Ottimo, grazie!
B:Prego.

Espressioni Frequenti

请问去…怎么走?

qǐngwèn qù... zěnme zǒu

Scusi, come si arriva a…?

…在…的旁边

... zài ... de pángbiān

…è vicino a…

穿过…

chuānguò...

Passa…

Contesto Culturale

中文

在中国,问路时通常会使用比较礼貌的表达,例如“请问”,“您好”。

在校园环境中,可以根据地标(如教学楼、操场)指路。

拼音

zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de biǎodá, lìrú “qǐngwèn”, “nínhǎo”.

zài xuéyuàn huánjìng zhōng, kěyǐ gēnjù dìbiao (rú jiàoxué lóu, cāochǎng) zhǐlù.

Italian

In Italia, when asking for directions, it's customary to use polite expressions such as “Scusi” or “Buongiorno”.

In a campus setting, you can use landmarks (e.g., buildings, squares) to give directions. Direct and precise instructions are appreciated.

Espressioni Avanzate

中文

请问您知道2号宿舍楼在哪个方向吗?

不好意思,请问去2号宿舍楼怎么走,最近的路怎么走?

请问您能指点一下去2号宿舍楼的路吗?

拼音

qǐngwèn nín zhīdào 2 hào sùshè lóu zài nǎge fāngxiàng ma?

bù hǎoyìsi, qǐngwèn qù 2 hào sùshè lóu zěnme zǒu, zuìjìn de lù zěnme zǒu?

qǐngwèn nín néng zhǐdiǎn yīxià qù 2 hào sùshè lóu de lù ma?

Italian

Scusi, sapete in che direzione si trova l'edificio 2 del dormitorio?

Mi scusi, come si arriva all'edificio 2 del dormitorio, il percorso più breve?

Scusi, potrebbe indicarmi la strada per l'edificio 2 del dormitorio?

Tabu Culturali

中文

避免使用不礼貌或粗鲁的语言。不要过于大声喧哗,以免打扰他人。

拼音

bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò cūlǔ de yǔyán. bùyào guòyú dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn dǎrǎo tārén.

Italian

Evitare di usare un linguaggio scortese o maleducato. Evitare di parlare troppo forte per non disturbare gli altri.

Punti Chiave

中文

问路时要明确指出目的地,例如“2号宿舍楼”。指路时,可以结合校园内的地标进行说明,使对方更容易找到目的地。注意语调礼貌,避免使用生硬的指令性语句。

拼音

wènlù shí yào míngquè zhǐchū mùdìdì, lìrú “2 hào sùshè lóu”. zhǐlù shí, kěyǐ jiéhé xuéyuàn nèi de dìbiāo jìnxíng shuōmíng, shǐ duìfāng gèng róngyì zhǎodào mùdìdì. zhùyì yǔdiào lǐmào, bìmiǎn shǐyòng shēngyìng de zhǐlìngxìng yǔjù.

Italian

Quando si chiede indicazioni stradali, specificare chiaramente la destinazione, ad esempio "Edificio 2 del dormitorio". Quando si forniscono indicazioni, è possibile includere i punti di riferimento del campus per facilitare l'individuazione della destinazione da parte dell'altra persona. Prestare attenzione al tono cortese ed evitare frasi dure e imperative.

Consigli di Pratica

中文

多练习用不同方式问路和指路

与朋友或同学进行角色扮演,模拟真实的场景

尝试在不同的校园环境中练习问路和指路

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì wènlù hé zhǐlù

yǔ péngyou huò tóngxué jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng

chángshì zài bùtóng de xuéyuàn huánjìng zhōng liànxí wènlù hé zhǐlù

Italian

Esercitati a chiedere e dare indicazioni in modi diversi.

Fai giochi di ruolo con amici o compagni di classe per simulare scenari di vita reale.

Prova a esercitarti a chiedere e dare indicazioni in diversi ambienti del campus.