问打印店 Preguntar por una imprenta
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,附近有打印店吗?
B:有的,往前走一百米,在十字路口右转,就能看到一家。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问这家打印店营业时间是几点到几点?
B:早上九点到晚上六点。
A:好的,非常感谢!
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿hay alguna imprenta cerca?
B: Sí, hay una. Siga recto durante 100 metros y luego gire a la derecha en el cruce. La verá.
A: ¡Gracias!
B: ¡De nada!
A: ¿Cuál es el horario de atención de esa imprenta?
B: Abre de 9 am a 6 pm.
A: Bueno, muchas gracias!
Diálogos 2
中文
A:你好,请问附近哪里有打印店?
B:往前走,第二个路口左转,就有一家。
A:谢谢,请问那家打印店的价格贵吗?
B:不算贵,价钱挺合理的。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不用谢!
拼音
Spanish
A:Hola, ¿sabe dónde puedo encontrar una imprenta cerca?
B:Siga derecho, gire a la izquierda en la segunda intersección, hay una.
A:Gracias, ¿los precios en esa imprenta son caros?
B:No realmente, los precios son bastante razonables.
A:Ok, gracias por tu ayuda!
B:De nada!
Diálogos 3
中文
A:请问,最近的打印店在哪里?
B:沿着这条街一直走,走到头左转,就能看到。
A:谢谢!请问那家打印店可以复印彩色文件吗?
B:可以的,他们设备很齐全。
A:太好了,谢谢你的指点!
B:不客气!
拼音
Spanish
A:Disculpe, ¿dónde está la imprenta más cercana?
B:Camine por esta calle hasta el final y gire a la izquierda, la verá.
A:Gracias! ¿Esa imprenta ofrece fotocopias a color?
B:Sí, tienen un equipo muy completo.
A:¡Genial, gracias por tu ayuda!
B:De nada!
Frases Comunes
请问,附近有打印店吗?
Disculpe, ¿hay alguna imprenta cerca?
请问,最近的打印店在哪里?
Disculpe, ¿dónde está la imprenta más cercana?
往前走一百米,在十字路口右转。
Siga recto durante 100 metros y luego gire a la derecha en el cruce.
Contexto Cultural
中文
在询问方向时,通常会用“请问”表示礼貌。
中国城市的道路标识可能不够清晰,所以问路是很常见的。
使用“谢谢”表示感谢,是很基本的礼貌。
拼音
Spanish
Para pedir direcciones, es habitual usar frases amables como "Disculpe" o "Perdone".
En China, las indicaciones en las calles pueden no ser muy claras, por lo que preguntar direcciones es frecuente.
Decir "Gracias" es una cortesía común.
Expresiones Avanzadas
中文
请问附近有没有比较大的打印店?
请问哪家打印店比较便宜又快捷?
除了打印,请问这家打印店还提供什么服务?
拼音
Spanish
¿Hay alguna imprenta grande cerca?
¿Qué imprenta es más barata y rápida?
¿Además de imprimir, qué otros servicios ofrece esta imprenta?
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言,始终保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò cūlǔ de yǔyán, shǐzhōng bǎochí lǐmào。
Spanish
Evite usar un lenguaje demasiado directo o grosero; siempre sea educado.Puntos Clave
中文
问路时要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。
拼音
Spanish
Al pedir indicaciones, sea claro en sus necesidades y escuche atentamente la respuesta.Consejos de Práctica
中文
多练习使用不同的问路句型。
可以尝试在不同的场景下练习问路。
与朋友或家人一起练习,互相扮演问路者和指路人。
拼音
Spanish
Practique usando diferentes frases para pedir direcciones.
Intente practicar en diferentes escenarios.
Practique con amigos o familiares, interpretando tanto a la persona que pide direcciones como a la persona que las da.