问打印店 Chiedere di una tipografia
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:请问,附近有打印店吗?
B:有的,往前走一百米,在十字路口右转,就能看到一家。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问这家打印店营业时间是几点到几点?
B:早上九点到晚上六点。
A:好的,非常感谢!
拼音
Italian
A: Scusi, c'è una tipografia nelle vicinanze?
B: Sì, ce n'è una. Proseguire dritto per 100 metri, poi girare a destra all'incrocio. La vedrà.
A: Grazie!
B: Prego!
A: A che ora chiude quella tipografia?
B: Dalle 9:00 alle 18:00.
A: Va bene, grazie mille!
Dialoghi 2
中文
A:你好,请问附近哪里有打印店?
B:往前走,第二个路口左转,就有一家。
A:谢谢,请问那家打印店的价格贵吗?
B:不算贵,价钱挺合理的。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不用谢!
拼音
Italian
A: Ciao, sai dove posso trovare una tipografia nelle vicinanze?
B: Vai dritto, gira a sinistra al secondo incrocio, ce n'è una.
A: Grazie, i prezzi in quella tipografia sono alti?
B: Non molto, i prezzi sono abbastanza ragionevoli.
A: Ok, grazie per l'aiuto!
B: Prego!
Dialoghi 3
中文
A:请问,最近的打印店在哪里?
B:沿着这条街一直走,走到头左转,就能看到。
A:谢谢!请问那家打印店可以复印彩色文件吗?
B:可以的,他们设备很齐全。
A:太好了,谢谢你的指点!
B:不客气!
拼音
Italian
A: Scusi, dov'è la tipografia più vicina?
B: Segua questa strada fino alla fine, poi giri a sinistra, la vedrà.
A: Grazie! Quella tipografia fa fotocopie a colori?
B: Sì, hanno attrezzature complete.
A: Ottimo, grazie per le indicazioni!
B: Prego!
Espressioni Frequenti
请问,附近有打印店吗?
Scusami, c'è una tipografia nelle vicinanze?
请问,最近的打印店在哪里?
Scusami, dov'è la tipografia più vicina?
往前走一百米,在十字路口右转。
Proseguire dritto per 100 metri, poi girare a destra all'incrocio
Contesto Culturale
中文
在询问方向时,通常会用“请问”表示礼貌。
中国城市的道路标识可能不够清晰,所以问路是很常见的。
使用“谢谢”表示感谢,是很基本的礼貌。
拼音
Italian
In Italia, è consuetudine iniziare una richiesta di indicazioni con un saluto gentile come "Scusi" o "Mi scusi".
In Italia, le indicazioni stradali possono essere poco chiare, quindi chiedere indicazioni è frequente.
Dire "Grazie" è una cortesia comune e apprezzata.
Espressioni Avanzate
中文
请问附近有没有比较大的打印店?
请问哪家打印店比较便宜又快捷?
除了打印,请问这家打印店还提供什么服务?
拼音
Italian
C'è una tipografia più grande nelle vicinanze?
Quale tipografia è più conveniente e veloce?
Oltre alla stampa, quali altri servizi offre questa tipografia?
Tabu Culturali
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言,始终保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò cūlǔ de yǔyán, shǐzhōng bǎochí lǐmào。
Italian
Evitare di usare un linguaggio troppo diretto o scortese; essere sempre educati.Punti Chiave
中文
问路时要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。
拼音
Italian
Quando si chiedono indicazioni, bisogna esprimere chiaramente le proprie esigenze e ascoltare attentamente la risposta.Consigli di Pratica
中文
多练习使用不同的问路句型。
可以尝试在不同的场景下练习问路。
与朋友或家人一起练习,互相扮演问路者和指路人。
拼音
Italian
Esercitarsi a usare diverse frasi per chiedere indicazioni stradali.
Provare a esercitarsi in diversi contesti.
Esercitarsi con amici o familiari, giocando a fare sia chi chiede le indicazioni sia chi le dà.