问打印店 인쇄소 묻기
대화
대화 1
中文
A:请问,附近有打印店吗?
B:有的,往前走一百米,在十字路口右转,就能看到一家。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问这家打印店营业时间是几点到几点?
B:早上九点到晚上六点。
A:好的,非常感谢!
拼音
Korean
A:실례합니다, 근처에 인쇄소가 있나요?
B:네, 있습니다. 100미터 직진해서 교차로에서 오른쪽으로 돌면 있어요.
A:감사합니다!
B:천만에요!
A:그 인쇄소의 영업시간은 몇 시부터 몇 시까지인가요?
B:오전 9시부터 오후 6시까지입니다.
A:알겠습니다, 정말 감사합니다!
대화 2
中文
A:你好,请问附近哪里有打印店?
B:往前走,第二个路口左转,就有一家。
A:谢谢,请问那家打印店的价格贵吗?
B:不算贵,价钱挺合理的。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不用谢!
拼音
Korean
A:안녕하세요, 근처에 인쇄소가 어디에 있나요?
B:직진해서 두 번째 교차로에서 왼쪽으로 돌면 있어요.
A:감사합니다, 그 인쇄소는 비싼가요?
B:별로 안 비싸요. 가격이 꽤 합리적이에요.
A:알겠습니다, 도와주셔서 감사합니다!
B:천만에요!
대화 3
中文
A:请问,最近的打印店在哪里?
B:沿着这条街一直走,走到头左转,就能看到。
A:谢谢!请问那家打印店可以复印彩色文件吗?
B:可以的,他们设备很齐全。
A:太好了,谢谢你的指点!
B:不客气!
拼音
Korean
A:실례합니다, 가장 가까운 인쇄소가 어디에 있나요?
B:이 길을 따라 끝까지 가서 왼쪽으로 돌면 있어요.
A:감사합니다! 거기서 컬러 복사도 가능한가요?
B:네, 장비가 아주 잘 갖춰져 있어요.
A:정말 좋네요, 알려주셔서 감사합니다!
B:천만에요!
자주 사용하는 표현
请问,附近有打印店吗?
실례합니다, 근처에 인쇄소가 있나요?
请问,最近的打印店在哪里?
실례합니다, 가장 가까운 인쇄소가 어디에 있나요?
往前走一百米,在十字路口右转。
100미터 직진해서 교차로에서 오른쪽으로 돌면.
문화 배경
中文
在询问方向时,通常会用“请问”表示礼貌。
中国城市的道路标识可能不够清晰,所以问路是很常见的。
使用“谢谢”表示感谢,是很基本的礼貌。
拼音
Korean
길을 물어볼 때는 “실례합니다”와 같이 정중한 표현을 사용하는 것이 일반적입니다.
중국 도시의 도로 표지판은 명확하지 않을 수 있으므로 길을 묻는 것은 흔한 일입니다.
“감사합니다”라고 감사를 표하는 것은 기본적인 예의입니다.
고급 표현
中文
请问附近有没有比较大的打印店?
请问哪家打印店比较便宜又快捷?
除了打印,请问这家打印店还提供什么服务?
拼音
Korean
근처에 큰 인쇄소가 있나요?
어느 인쇄소가 저렴하고 빠른가요?
인쇄 외에 다른 서비스도 제공하나요?
문화적 금기
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言,始终保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò cūlǔ de yǔyán, shǐzhōng bǎochí lǐmào。
Korean
너무 직설적이거나 무례한 언어는 사용하지 말고 항상 정중하게 대해야 합니다.사용 키 포인트
中文
问路时要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。
拼音
Korean
길을 물어볼 때는 자신의 필요를 명확하게 전달하고 상대방의 답변을 주의 깊게 들어야 합니다.연습 힌트
中文
多练习使用不同的问路句型。
可以尝试在不同的场景下练习问路。
与朋友或家人一起练习,互相扮演问路者和指路人。
拼音
Korean
다양한 길 묻는 표현을 연습해 보세요.
다른 상황에서 길 묻는 연습을 해 보세요.
친구나 가족과 함께 연습하며 길을 묻는 사람과 길을 알려주는 사람 역할극을 해 보세요.