问打印店 Demander une imprimerie
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:请问,附近有打印店吗?
B:有的,往前走一百米,在十字路口右转,就能看到一家。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问这家打印店营业时间是几点到几点?
B:早上九点到晚上六点。
A:好的,非常感谢!
拼音
French
A: Excusez-moi, y a-t-il une imprimerie à proximité ?
B: Oui, il y en a une. Allez tout droit sur 100 mètres, puis tournez à droite au carrefour. Vous la verrez.
A: Merci !
B: De rien !
A: Quelles sont les heures d'ouverture de cette imprimerie ?
B: Elle est ouverte de 9 h à 18 h.
A: D'accord, merci beaucoup !
Dialogues 2
中文
A:你好,请问附近哪里有打印店?
B:往前走,第二个路口左转,就有一家。
A:谢谢,请问那家打印店的价格贵吗?
B:不算贵,价钱挺合理的。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不用谢!
拼音
French
A:Bonjour, savez-vous où je peux trouver une imprimerie à proximité ?
B:Allez tout droit, tournez à gauche au deuxième carrefour, il y en a une.
A:Merci, les prix dans cette imprimerie sont-ils élevés ?
B:Pas vraiment, les prix sont assez raisonnables.
A:D'accord, merci pour votre aide !
B:Je vous en prie !
Dialogues 3
中文
A:请问,最近的打印店在哪里?
B:沿着这条街一直走,走到头左转,就能看到。
A:谢谢!请问那家打印店可以复印彩色文件吗?
B:可以的,他们设备很齐全。
A:太好了,谢谢你的指点!
B:不客气!
拼音
French
A:Excusez-moi, où se trouve l'imprimerie la plus proche ?
B:Marchez le long de cette rue jusqu'au bout et tournez à gauche, vous la verrez.
A:Merci ! Est-ce que cette imprimerie propose des photocopies en couleur ?
B:Oui, ils ont un équipement très complet.
A:Génial, merci pour vos indications !
B:De rien !
Phrases Courantes
请问,附近有打印店吗?
Excusez-moi, y a-t-il une imprimerie à proximité ?
请问,最近的打印店在哪里?
Excusez-moi, où se trouve l'imprimerie la plus proche ?
往前走一百米,在十字路口右转。
Allez tout droit sur 100 mètres, puis tournez à droite au carrefour.
Contexte Culturel
中文
在询问方向时,通常会用“请问”表示礼貌。
中国城市的道路标识可能不够清晰,所以问路是很常见的。
使用“谢谢”表示感谢,是很基本的礼貌。
拼音
French
Lorsqu'on demande son chemin, il est courant d'utiliser des formules de politesse comme « Excusez-moi » ou « Pardon ».
En Chine, la signalisation routière n'est pas toujours très claire, aussi demander son chemin est-il fréquent.
Dire « Merci » est une politesse courante.
Expressions Avancées
中文
请问附近有没有比较大的打印店?
请问哪家打印店比较便宜又快捷?
除了打印,请问这家打印店还提供什么服务?
拼音
French
Y a-t-il une grande imprimerie à proximité ?
Quelle imprimerie est la moins chère et la plus rapide ?
En plus de l'impression, quels autres services cette imprimerie propose-t-elle ?
Tabous Culturels
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言,始终保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò cūlǔ de yǔyán, shǐzhōng bǎochí lǐmào。
French
Évitez d'employer un langage trop direct ou impoli ; soyez toujours poli.Points Clés
中文
问路时要清晰地表达自己的需求,并注意倾听对方的回答。
拼音
French
Lorsque vous demandez votre chemin, soyez clair dans vos besoins et écoutez attentivement la réponse.Conseils Pratiques
中文
多练习使用不同的问路句型。
可以尝试在不同的场景下练习问路。
与朋友或家人一起练习,互相扮演问路者和指路人。
拼音
French
Entraînez-vous à utiliser différentes formulations pour demander votre chemin.
Essayez de vous entraîner dans des contextes variés.
Entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille, en jouant les rôles de celui qui demande son chemin et de celui qui indique la direction.