出人意外 chū rén yì wài inattendu

Explanation

指事情的结果或发展超出了人们的预料,令人感到意外。

Désigne le résultat ou le développement d'une affaire qui dépasse les attentes des gens et est inattendu.

Origin Story

老王是一位经验丰富的猎人,他常年在深山老林中狩猎,对各种动物的习性了如指掌。一天,老王带着他的猎犬小黑来到一片茂密的树林里。小黑突然停下了脚步,它鼻子嗅了嗅,然后对着一个方向狂吠不止。老王顺着小黑的目光看去,只见一只罕见的雪豹正悠闲地躺在树枝上休息。老王从未见过如此美丽的雪豹,他心里充满了惊讶和喜悦。他举起猎枪瞄准了雪豹,准备开枪射击。就在这时,雪豹突然跃起,以迅雷不及掩耳之势扑向小黑。小黑措手不及,被雪豹扑倒在地。老王见状,连忙开枪射击,但已经来不及了,雪豹已经叼着小黑逃进了密林深处。老王万万没想到,这次狩猎竟然会发生如此出人意料的事情。他感到非常震惊和难过,他失落地回到了家中。

lǎo wáng shì yī wèi jīngyàn fēngfù de liè rén, tā chángnián zài shēnshān lǎolín zhōng shòuliè, duì gè zhǒng dòngwù de xíxìng le rú zhǐ zhǎng. yī tiān, lǎo wáng dài zhe tā de liè quǎn xiǎo hēi lái dào yī piàn màomì de shùlín lǐ. xiǎo hēi tūrán tíng le jiǎobù, tā bízi xiù le xiù, ránhòu duì zhe yīgè fāngxiàng kuáng fèi bù zhǐ. lǎo wáng shùn zhe xiǎo hēi de mùguāng kàn qù, zhǐ jiàn yī zhī hǎnjiàn de xuě bào zhèng yōuxián de tǎng zài shù zhī shàng xiūxí. lǎo wáng cóng wèi jiànguò rúcǐ měilì de xuě bào, tā xīnlǐ chōngmǎn le jīngyà hé xǐyuè. tā jǔ qǐ liè qiāng miáozhǔn le xuě bào, zhǔnbèi kāi qiāng shèjī. jiù zài zhè shí, xuě bào tūrán yuè qǐ, yǐ xùnléi bù jí yǎn'ěr zhī shì pū xiàng xiǎo hēi. xiǎo hēi cuò shǒu bù jí, bèi xuě bào pū dǎo zài dì. lǎo wáng jiàn zhàng, liánmáng kāi qiāng shèjī, dàn yǐjīng lái bù jí le, xuě bào yǐjīng diāo zhe xiǎo hēi táo jìn le mìlín shēnchù. lǎo wáng wàn wàn méi xiǎngdào, zhè cì shòuliè jìngrán huì fāshēng rúcǐ chūrén yìliào de shìqíng. tā gǎndào fēicháng zhènjīng hé nánguò, tā shīluò de huí dào le jiā zhōng.

Un vieux pêcheur, réputé pour son habileté et sa connaissance de la mer, se lance dans son dernier voyage. Il a surmonté d'innombrables tempêtes, prédisant les humeurs de l'océan avec une précision étonnante. Pourtant, lors de ce voyage, une série d'événements inattendus se déroule. Une vague scélérate, bien plus grande que toutes celles qu'il avait rencontrées auparavant, menace de chavirer son bateau. Il se bat vaillamment, ses années d'expérience guidant chacun de ses mouvements. Avec une pure détermination, il réussit à maîtriser la vague monstrueuse et plus tard un coup de vent soudain et violent. S'il survit à cette épreuve, il en sort humilié et réalise que malgré sa profonde compréhension de la mer, les circonstances imprévues restent toujours possibles.

Usage

用于形容事情的结果或发展超出了人们的预料。

yòng yú xíngróng shìqíng de jiéguǒ huò fāzhǎn chāo chū le rénmen de yùliào.

Utilisé pour décrire que le résultat ou le développement d'une chose dépasse les attentes des gens.

Examples

  • 比赛结果出人意外,我们队竟然输了。

    bǐsài jiéguǒ chūrén yìwài, wǒmen duì jìngrán shū le.

    Le résultat du match a été inattendu ; notre équipe a effectivement perdu.

  • 他的举动出人意外,让我们大吃一惊。

    tā de jǔdòng chūrén yìwài, ràng wǒmen dà chī yījīng.

    Ses actes ont été inattendus, et nous ont beaucoup surpris.