快人快语 kuài rén kuài yǔ franc/e

Explanation

形容人说话爽快、直接,不拐弯抹角。

Décrit une personne qui parle ouvertement et directement, sans détour.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他以豪迈不羁的性格和快人快语的风格闻名于世。一日,他应邀参加一场盛大的宴会,席间,他与一位官员发生了争执,那位官员一向恃强凌弱,言语刻薄。李白却丝毫不惧,直接反驳,毫不留情地指出官员的错误,慷慨激昂,快人快语,令在场众人无不敬佩。他的话语如同一阵清风,吹散了宴会的沉闷气氛,也让那些虚伪的人无所遁形。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā yǐ háomài bù jī de xìnggé hé kuài rén kuài yǔ de fēnggé wénmíng yú shì. yī rì, tā yìngyāo cānjiā yī chǎng shèngdà de yánhuì, xí jiān, tā yǔ yī wèi guān yuán fāshēng le zhēngzhí, nèi wèi guān yuán yīxiàng shì qiáng líng ruò, yányǔ kè bó. lǐ bái què sī hào bù jù, zhíjiē fǎnbó, háo bù liúqíng de zhǐ chū guān yuán de cuòwù, kāngkǎi jī áng, kuài rén kuài yǔ, lìng zài chǎng zhòng rén wú bù jìngpèi. tā de huàyǔ rú tóng yī zhèn qīngfēng, chuī sàn le yánhuì de chénmèn qìfēn, yě ràng nàxiē xūwěi de rén wú suǒ dùnxíng.

Sous la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, connu pour sa personnalité débridée et son style direct de parler. Un jour, il fut invité à un grand banquet, où il eut une dispute avec un fonctionnaire. Ce fonctionnaire avait toujours été arrogant et dur dans ses paroles. Mais Li Bai n'avait pas peur du tout, le réfuta directement, et sans pitié souligna les erreurs du fonctionnaire. Ses paroles passionnées et directes ont suscité l'admiration de tous les présents. Ses paroles furent comme une bouffée de vent frais, dissipant l'atmosphère lourde du banquet et exposant l'hypocrisie des présents.

Usage

用来形容人说话直率,不虚伪。

yòng lái xíngróng rén shuōhuà zhí shuài, bù xūwěi

Utilisé pour décrire quelqu'un qui parle franchement et honnêtement.

Examples

  • 他说话很直接,真是快人快语。

    ta shuōhuà hěn zhíjiē, zhēnshi kuài rén kuài yǔ.

    Il parle très directement, vraiment franc.

  • 李经理快人快语,直接指出了报告中的错误。

    lǐ jīnglǐ kuài rén kuài yǔ, zhíjiē zhǐ chū le bàogào zhōng de cuòwù

    Le manager Li a parlé directement et a clairement indiqué les erreurs du rapport..