日久天长 Avec le temps
Explanation
日久天长是指时间长,日子久,常用来形容经过很长的时间。
Cela signifie que beaucoup de temps s'est écoulé, que les jours ont été longs et que quelque chose s'est produit sur une longue période de temps.
Origin Story
在一个遥远的村庄里,住着一位名叫阿明的少年。阿明从小就喜欢读书,但是他总是坐不住,学习没多久就变得心不在焉。有一天,阿明和他的小伙伴们在田野里玩耍,突然,小伙伴们发现了一只非常漂亮的小鸟。小鸟在树枝上唱歌,声音清脆悦耳。阿明和小伙伴们都被小鸟的歌声吸引住了,他们围着小鸟,目不转睛地观看。小鸟唱了一首又一首,阿明和小伙伴们也听得津津有味。不知不觉中,时间过去了,夕阳西下,阿明和小伙伴们才依依不舍地告别了小鸟。从那以后,阿明每次去田野里玩耍,都会去看望那只小鸟,和小鸟一起唱歌。日久天长,阿明和小鸟建立了深厚的感情,他学会了小鸟的歌声,也学会了如何耐心和专注。
Dans un village lointain, vivait un jeune garçon du nom d'Amin. Amin adorait lire depuis son enfance, mais il ne pouvait jamais rester assis et devenait distrait au bout d'un moment. Un jour, Amin et ses amis jouaient dans les champs lorsqu'ils ont soudainement découvert un très bel oiseau. L'oiseau chantait sur une branche, sa voix était claire et agréable. Amin et ses amis étaient fascinés par le chant de l'oiseau, ils l'ont entouré et l'ont regardé avec des yeux écarquillés. L'oiseau a chanté une chanson après l'autre, et Amin et ses amis ont écouté attentivement. Sans s'en rendre compte, le temps a passé, le soleil s'est couché et Amin et ses amis ont fait leurs adieux à l'oiseau le cœur lourd. À partir de ce jour, Amin a visité l'oiseau chaque fois qu'il jouait dans les champs et a chanté avec lui. Avec le temps, Amin a développé une profonde affection pour l'oiseau, il a appris ses chansons et il a appris à être patient et concentré.
Usage
日久天长常用来形容经过很长的时间,可以指事物发展变化的过程,也可以指人与人之间感情的积累。
L'idiome '日久天长' est utilisé pour décrire une longue période de temps. Il peut faire référence au processus de développement et de changement des choses, mais aussi à l'accumulation de sentiments entre les personnes.
Examples
-
日久天长,他们之间建立了深厚的友谊。
rì jiǔ tiān cháng, tā men zhī jiān jiàn lì le shēn hòu de yǒu yì.
Avec le temps, ils ont noué une profonde amitié.
-
学习任何一门技能,都需要日久天长地练习。
xué xí rè hé yī mén jì néng, dōu xū yào rì jiǔ tiān cháng de liàn xí.
L'apprentissage de toute compétence nécessite une pratique de longue durée.