滚瓜烂熟 parfaitement familier
Explanation
形容对事物非常熟悉,烂熟于心,就像瓜熟蒂落一样。多用于读书或背诵方面。
décrit quelque chose que l'on connaît très bien et par cœur. Souvent utilisé en référence à la lecture ou à l'apprentissage par cœur.
Origin Story
小明为了参加演讲比赛,他选择了自己最喜欢的诗歌《静夜思》。为了能够在比赛中脱颖而出,他每天晚上都坚持练习朗诵,一遍又一遍地重复,直到能够滚瓜烂熟地背诵出来。起初,他背诵得磕磕绊绊,时常出错,但他并没有气馁,而是更加努力地练习,不断地改进自己的朗诵技巧。经过几个月的刻苦练习,他终于能够将这首诗背诵得滚瓜烂熟,而且能够抑扬顿挫地朗诵出来。在比赛当天,他站在舞台上,自信满满地开始朗诵,他的朗诵声情并茂,感人至深,赢得了评委和观众的一致好评。最后,他获得了比赛的一等奖,圆了他的梦想。
Pour participer à un concours d'éloquence, Xiaoming a choisi son poème préféré, "Pensée d'une nuit calme". Pour exceller dans la compétition, il a pratiqué sa récitation tous les soirs, en répétant encore et encore jusqu'à ce qu'il puisse la réciter parfaitement. Au début, sa récitation était hésitante et il faisait souvent des erreurs, mais il ne s'est pas découragé et a pratiqué encore plus dur, améliorant constamment ses compétences de récitation. Après des mois d'entraînement acharné, il a finalement pu réciter le poème parfaitement et avec expression. Le jour de la compétition, il s'est tenu sur scène, plein de confiance, et a commencé à réciter. Sa récitation était passionnée et émouvante, remportant les éloges unanimes des juges et du public. Finalement, il a remporté le premier prix du concours et a réalisé son rêve.
Usage
用于形容对书本、知识等非常熟悉。
Utilisé pour décrire la familiarité avec des livres, des connaissances, etc.
Examples
-
他把课文背得滚瓜烂熟。
tā bǎ kèwén bèi de gǔn guā làn shú
Il connaît le texte par cœur.
-
这首诗我已经滚瓜烂熟了。
zhè shǒu shī wǒ yǐjīng gǔn guā làn shú le
Je connais ce poème par cœur.
-
这篇文章我早已滚瓜烂熟。
zhè piān wénzhāng wǒ zǎoyǐ gǔn guā làn shú
Je maîtrise déjà cet article