直抒胸臆 exprimer directement ses sentiments
Explanation
指毫无隐瞒,直接表达出内心的情感和想法。
Exprimer ses sentiments et ses pensées directement sans aucune dissimulation.
Origin Story
唐朝诗人李白,以其豪放不羁的性格和浪漫主义的诗风闻名于世。他一生创作了大量的诗歌,许多作品都直接表达了他内心的情感和理想,堪称“直抒胸臆”的典范。其中,最著名的当属《将进酒》。“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回……”,诗中豪迈奔放的风格,淋漓尽致地展现了诗人对人生的感悟与对理想的追求。李白不拘泥于形式,不追求华丽的辞藻,而是以最直接的方式,表达出自己内心的真实感受,这便是“直抒胸臆”的精髓所在。 他的诗歌,并非只表达个人情感,也反映了那个时代的精神风貌,是那个时代的真实写照。在当时的社会背景下,很多诗人为了避讳,不敢直接表达自己的观点,而李白却敢于直面现实,直抒胸臆,以独特的风格和精神,在诗歌史上留下浓墨重彩的一笔。
Li Bai, poète de la dynastie Tang, était célèbre pour sa personnalité débridée et son style poétique romantique. Tout au long de sa vie, il a créé de nombreux poèmes, dont beaucoup exprimaient directement ses sentiments et ses idéaux intérieurs, servant d'exemple parfait de « zhi shu xiong yi ». Parmi ses œuvres les plus célèbres figure « Jiang Jin Jiu ». « 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回…… » Le style audacieux et débridé du poème montre de manière vivante la compréhension du poète de la vie et sa poursuite des idéaux. Li Bai ne s'est pas conformé aux conventions, n'a pas recherché des mots ornés, mais a exprimé ses vrais sentiments intérieurs de la manière la plus directe : c'est l'essence de « zhi shu xiong yi ». Ses poèmes n'expriment pas seulement des émotions personnelles, mais reflètent aussi l'esprit de cette époque, agissant comme un véritable portrait de l'époque. Dans le contexte social de cette époque, de nombreux poètes évitaient d'exprimer directement leurs points de vue, mais Li Bai a osé affronter la réalité, s'exprimant directement, laissant une touche audacieuse dans l'histoire de la poésie avec son style et son esprit uniques.
Usage
多用于书面语,形容表达情感或见解的方式。
Principalement utilisé dans le langage écrit, pour décrire la manière d'exprimer des émotions ou des opinions.
Examples
-
他挥笔写下这首诗,直抒胸臆,表达了他对故乡的思念。
tā huī bǐ xiě xià zhè shǒu shī, zhí shū xiōng yì, biǎo dá le tā duì gù xiāng de sī niàn
Il a écrit ce poème d'un trait, exprimant son désir pour sa ville natale.
-
面对记者的提问,他直抒胸臆,毫无保留地表达了自己的观点。
miàn duì jì zhě de tí wèn, tā zhí shū xiōng yì, háo wú bǎo liú de biǎo dá le zì jǐ de guān diǎn
Face aux questions des journalistes, il a exprimé franchement ses opinions sans réserve.