共享单车 Vélos Partagés
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,请问附近哪里可以租借共享单车?
B:您好,您可以使用XX共享单车APP,或者在路边寻找停放点,APP上会有详细地图显示。
A:好的,谢谢!请问使用后如何停车?
B:请将单车停放在指定区域,并确保不影响交通和行人通行,APP上也会有提示。
A:明白了,谢谢您的帮助!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
French
A : Bonjour, où puis-je louer un vélo en libre-service à proximité ?
B : Bonjour, vous pouvez utiliser l’application XX de vélos en libre-service ou chercher des emplacements de stationnement en bordure de route. L’application affichera une carte détaillée.
A : D’accord, merci ! Comment dois-je le garer après l’avoir utilisé ?
B : Veuillez garer le vélo dans la zone désignée et assurez-vous qu’il n’entrave pas la circulation ni les piétons. L’application affichera également des instructions.
A : Compris, merci pour votre aide !
B : Je vous en prie, bon voyage !
Dialogues 2
中文
A:请问,这个共享单车怎么解锁?
B:您好,您可以用XX app扫码解锁,或者输入车牌号解锁。
A:我试了扫码,但是不行。
B:您确认网络连接正常吗?有时候网络不好会影响解锁。
A:网络没问题,我再试一次。
B:好的,如果还有问题,请致电客服热线。
拼音
French
A : Excusez-moi, comment déverrouille-t-on ce vélo en libre-service ?
B : Bonjour, vous pouvez le déverrouiller en scannant le code avec l’application XX ou en saisissant le numéro de plaque.
A : J’ai essayé de scanner le code, mais ça n’a pas marché.
B : Êtes-vous sûr que la connexion réseau est normale ? Parfois, une mauvaise connexion réseau peut affecter le déverrouillage.
A : Le réseau fonctionne bien, je vais réessayer.
B : D’accord, si vous rencontrez toujours des problèmes, veuillez appeler le service client.
Phrases Courantes
共享单车
Vélo en libre-service
Contexte Culturel
中文
共享单车是中国特有的创新交通方式,方便快捷,环保节能,深受民众喜爱。
在使用共享单车时,要注意遵守交通规则,安全骑行。
共享单车也存在一些问题,例如乱停放、损坏等,需要大家共同维护。
拼音
French
Les vélos en libre-service sont un mode de transport innovant et unique en Chine, pratique, rapide, écologique et économe en énergie, et sont très appréciés par la population.
Lors de l’utilisation de vélos en libre-service, il convient de respecter le code de la route et de rouler prudemment.
Les vélos en libre-service présentent également quelques problèmes, tels que le stationnement anarchique et les dégradations, qui nécessitent une gestion collective.
Expressions Avancées
中文
请问最近的共享单车站点在哪里?
除了扫码,还有其他解锁方式吗?
这个单车似乎有点问题,请问如何联系客服?
拼音
French
Pourriez-vous me dire où se trouve la station de vélos en libre-service la plus proche ? Outre le scan, y a-t-il d’autres moyens de la déverrouiller ? Ce vélo semble avoir un problème, comment puis-je contacter le service client ?
Tabous Culturels
中文
避免在拥挤的道路或人行道上骑行,注意安全。尊重其他行人和车辆,不要随意乱停放自行车。
拼音
bìmiǎn zài yōngjǐ de dàolù huò rénxíngdào shàng qíxíng,zhùyì ānquán。zūnzhòng qítā xíngrén hé chēliàng,bù yào suíyì luàntíngfàng zìxíngchē。
French
Évitez de circuler sur des routes ou des trottoirs encombrés et faites attention à votre sécurité. Respectez les autres piétons et les véhicules et ne garez pas votre vélo n’importe comment.Points Clés
中文
适合各个年龄段的人群使用,但需具备基本的骑行能力。需要下载相关app,并熟悉操作流程。注意遵守交通规则,确保自身安全。
拼音
French
Adapté à tous les âges, mais nécessite des compétences de base en cyclisme. Il faut télécharger l’application correspondante et maîtriser le fonctionnement. Respectez le code de la route et assurez votre sécurité.Conseils Pratiques
中文
多和朋友练习用中文交流共享单车相关话题
在实际生活中练习使用共享单车app
尝试用不同的语言和外国人练习交流
拼音
French
Entraînez-vous à communiquer avec des amis en chinois sur des sujets liés aux vélos en libre-service.
Entraînez-vous à utiliser l’application de vélos en libre-service dans la vie réelle.
Essayez de vous entraîner à communiquer avec des étrangers dans différentes langues.