平等权利 Droits égaux
Dialogues
Dialogues 1
中文
场景一:在北京的国际文化交流活动中,一位美国女性学者和一位中国女律师就女性平等权利问题展开对话。
美国学者:您好,李律师,很高兴今天能与您就女性平等权利这个话题进行交流。在中国,女性在职业发展方面面临哪些挑战?
中国律师:您好!很高兴与您交流。在中国,女性在职业发展中确实面临一些挑战,比如传统观念的影响,例如重男轻女思想,导致一些女性职业发展机会受限。另外,在晋升方面,可能也会遇到一些隐形的障碍,这需要我们共同努力去改变。
美国学者:我理解。在美国,我们也曾面临类似的问题,通过法律法规和社会倡导,情况有所改善。您认为,中国在促进女性职业平等方面,有哪些有效的措施?
中国律师:中国政府非常重视性别平等,出台了很多法律法规,比如《妇女权益保障法》,积极推进女性的权益保护。同时,社会上也涌现出很多致力于女性权益保护的非政府组织,通过倡导和行动,为女性平等创造更良好的环境。
美国学者:这听起来令人鼓舞。您对未来女性平等权利在中国的发展有何展望?
中国律师:我相信,随着中国经济社会的发展和人们思想观念的转变,女性的平等权利将会得到更充分的保障。我们还需要加强法律法规的执行力度,提高全社会的性别平等意识。
拼音
French
Scène 1 : Lors d’un événement d’échange culturel international à Pékin, une universitaire américaine et une avocate chinoise discutent des droits égaux des femmes.
Académicienne américaine : Bonjour, Maître Li, c’est un plaisir d’échanger avec vous aujourd’hui sur le thème de l’égalité des droits des femmes. Quels défis les femmes rencontrent-elles en Chine en termes d’avancement professionnel ?
Avocate chinoise : Bonjour ! C’est un plaisir de vous parler. En Chine, les femmes rencontrent effectivement des défis en matière d’avancement professionnel, tels que l’influence des concepts traditionnels, par exemple, la préférence pour les fils par rapport aux filles, ce qui limite les opportunités de carrière pour certaines femmes. De plus, en termes de promotion, il peut y avoir des obstacles invisibles, qui nécessitent nos efforts conjoints pour changer.
Académicienne américaine : Je comprends. Aux États-Unis, nous avons également été confrontés à des problèmes similaires, et grâce aux lois et à la défense sociale, la situation s’est améliorée. Quelles mesures considérez-vous comme efficaces en Chine pour promouvoir l’égalité des femmes sur le lieu de travail ?
Avocate chinoise : Le gouvernement chinois accorde une grande importance à l’égalité des genres et a adopté de nombreuses lois et réglementations, telles que la « Loi sur la protection des droits et intérêts des femmes », pour promouvoir activement la protection des droits des femmes. Parallèlement, de nombreuses ONG dédiées à la protection des droits des femmes ont émergé dans la société, créant un meilleur environnement pour l’égalité des femmes grâce à la défense et à l’action.
Académicienne américaine : Cela semble encourageant. Quelles sont vos perspectives sur le développement futur de l’égalité des droits des femmes en Chine ?
Avocate chinoise : Je crois qu’avec le développement de l’économie et de la société chinoises et l’évolution des mentalités, les droits égaux des femmes seront mieux garantis. Nous devons également renforcer l’application des lois et des réglementations et améliorer la sensibilisation à l’égalité des genres dans toute la société.
Dialogues 2
中文
French
undefined
Phrases Courantes
男女平等
Égalité des genres
Contexte Culturel
中文
中国提倡男女平等,但传统观念的影响依然存在。
在正式场合,应使用规范的语言表达对男女平等的尊重。
在非正式场合,可以根据语境适当调整语言表达。
拼音
French
La Chine prône l’égalité des genres, mais l’influence des conceptions traditionnelles persiste.
Dans les contextes formels, il convient d’utiliser un langage standard pour exprimer le respect de l’égalité des genres.
Dans les contextes informels, le langage peut être adapté en fonction du contexte.
Expressions Avancées
中文
“两性平等”更加正式
“性别平等” 是更常用的说法
拼音
French
« Égalité des genres » est plus couramment utilisé
« Égalité des droits entre les genres » est plus formel
Tabous Culturels
中文
避免使用带有歧视性或不尊重的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì xìng huò bù zūnjìng de yǔyán。
French
Évitez d’utiliser un langage discriminatoire ou irrespectueux.Points Clés
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,注意语言的正式程度。
拼音
French
Choisissez les expressions appropriées en fonction du contexte et de l’interlocuteur, et faites attention au niveau de formalité du langage.Conseils Pratiques
中文
反复练习对话,提高语言表达能力。
多关注实际场景,积累经验。
尝试用不同方式表达同一意思。
拼音
French
Répétez les dialogues pour améliorer vos compétences d’expression orale.
Portez davantage d’attention aux situations réelles pour acquérir de l’expérience.
Essayez d’exprimer la même chose de différentes manières.