社交媒体互动 Interaction sur les réseaux sociaux Shèjiāo měitǐ hùdòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好!最近在忙什么呀?
B:你好!最近工作比较忙,在准备一个重要的项目。你呢?
C:我最近还好,正在学习一些新的技能。对了,你那个项目进展如何?
B:进展顺利,预计下个月就能完成。
C:真棒!加油!
B:谢谢!你也要加油哦!
A:好的,我们互相鼓励!

拼音

A:Nǐ hǎo!Zuìjìn zài máng shénme ya?
B:Nǐ hǎo!Zuìjìn gōngzuò bǐjiào máng,zài zhǔnbèi yīgè zhòngyào de xiàngmù。Nǐ ne?
C:Wǒ zuìjìn hái hǎo,zhèngzài xuéxí yīxiē xīn de jìnéng。Duìle,nǐ nàge xiàngmù jìnzǎn rúhé?
B:Jìnzǎn shùnlì,yùjì xià ge yuè jiù néng wánchéng。
C:Zhēn bàng!Jiāyóu!
B:Xièxie!Nǐ yě yào jiāyóu ō!
A:Hǎode,wǒmen hùxiāng gǔlì!

French

A : Salut ! Comment vas-tu ces derniers temps ?
B : Salut ! J’ai été assez occupé par le travail ces derniers temps, je prépare un projet important. Et toi ?
C : Je vais bien, j’apprends de nouvelles compétences. Au fait, comment se déroule ton projet ?
B : Il se déroule bien, je pense qu’il sera terminé le mois prochain.
C : C’est super ! Continue comme ça !
B: Merci ! Toi aussi, tu devrais continuer comme ça !
A : D’accord, on s’encourage mutuellement !

Dialogues 2

中文

A:你好!最近怎么样?

French

undefined

Phrases Courantes

你好!最近怎么样?

Nǐ hǎo! Zuìjìn zěnmeyàng?

Salut ! Comment vas-tu ces derniers temps ?

最近工作很忙。

Zuìjìn gōngzuò hěn máng。

J’ai été assez occupé par le travail ces derniers temps.

最近学习新的技能。

Zuìjìn xuéxí xīn de jìnéng。

J’apprends de nouvelles compétences.

Contexte Culturel

中文

“你好”是常用的问候语,在任何场合都可以使用。“最近怎么样?”是比较随意的问候语,适用于朋友、家人和熟人之间的交流。

拼音

“Nǐ hǎo” shì chángyòng de wènhòuyǔ,zài rènhé chǎnghé dōu kěyǐ shǐyòng。“Zuìjìn zěnmeyàng?”shì bǐjiào suíyì de wènhòuyǔ,shìyòng yú péngyou、jiārén hé shúrén zhī jiān de jiāoliú。

cultural_pt

pronunciation

French

“Salut” est une salutation courante qui peut être utilisée dans presque toutes les situations. “Comment vas-tu ces derniers temps ?” est une salutation plus informelle, adaptée aux amis, à la famille et aux connaissances.

cultural_jp

cultural_ko

cultural_pinyin

cultural_pt

pronunciation

Expressions Avancées

中文

最近过得怎么样?

有什么新鲜事吗?

最近有什么计划?

拼音

Zuìjìn guò de zěnmeyàng?

Yǒu shénme xīnxiānshì ma?

Zuìjìn yǒu shénme jìhuà?

French

Comment te sens-tu vraiment ?

Des nouvelles ?

Quels sont tes projets pour l'avenir proche ?

Tabous Culturels

中文

避免在社交媒体上发表具有攻击性、歧视性或不当言论。

拼音

Bìmiǎn zài shèjiāo měitǐ shàng fābǐao jùyǒu gōngjī xìng、qíshì xìng huò bùdàng yánlùn。

French

Évitez de faire des remarques offensantes, discriminatoires ou inappropriées sur les réseaux sociaux.

Points Clés

中文

社交媒体互动需要根据不同的对象、场合和关系来调整语言风格。

拼音

Shèjiāo měitǐ hùdòng xūyào gēnjù bùtóng de duìxiàng、chǎnghé hé guānxi lái tiáozhěng yǔyán fēnggé。

French

Les interactions sur les réseaux sociaux doivent adapter leur style linguistique en fonction des différents destinataires, des occasions et des relations.

Conseils Pratiques

中文

多练习与不同的人进行社交媒体互动,积累经验。

关注一些优秀博主的互动方式,学习借鉴。

注意不同平台的互动规范。

拼音

Duō liànxí yǔ bùtóng de rén jìnxíng shèjiāo měitǐ hùdòng,jīlěi jīngyàn。

Guānzhù yīxiē yōuxiù bózhǔ de hùdòng fāngshì,xuéxí jièjiàn。

Zhùyì bùtóng píngtái de hùdòng guīfàn。

French

Pratiquez l'interaction sur les réseaux sociaux avec différentes personnes pour acquérir de l'expérience.

Suivez les méthodes d'interaction de certains blogueurs exceptionnels pour apprendre et vous inspirer.

Faites attention aux règles d'interaction des différentes plateformes.