肢体语言 Langage Corporel zhītǐ yǔyán

Dialogues

Dialogues 1

中文

老王:你好,请问方便用中文交流吗?
小李:当然方便,我的中文说得不太好,请您多包涵。
老王:没关系,慢慢来。你看我刚才给你递名片,双手递上,表示尊重。在中国,这很常见。
小李:哦,我明白了。在中国,点头通常表示同意,是吗?
老王:是的,一般情况下是这样的。但有时也可能是礼貌性的回应,需要结合语境判断。
小李:谢谢您的解释,我慢慢学习。
老王:不用客气。你有什么疑问尽管提。

拼音

lǎo wáng: nǐ hǎo, qǐngwèn fāngbiàn yòng zhōngwén jiāoliú ma?
xiǎo lǐ: dāngrán fāngbiàn, wǒ de zhōngwén shuō de bù tài hǎo, qǐng nín duō bāohán.
lǎo wáng: méi guānxi, màn màn lái. nǐ kàn wǒ gāngcái gěi nǐ dì míngpiàn, shuāngshǒu dì shàng, biǎoshì zūnjìng. zài zhōngguó, zhè hěn chángjiàn.
xiǎo lǐ: ó, wǒ míngbái le. zài zhōngguó, diǎntóu tōngcháng biǎoshì tóngyì, shì ma?
lǎo wáng: shì de, yībān qíngkuàng xià shì zhèyàng de. dàn yǒushí yě kěnéng shì lǐmào xìng de huíyìng, xūyào jiéhé yǔjìng pànduàn.
xiǎo lǐ: xièxiè nín de jiěshì, wǒ màn màn xuéxí.
lǎo wáng: bùyòng kèqì. nǐ yǒu shénme yíwèn jǐnguǎn tí.

French

M. Wang : Bonjour, serait-il pratique de communiquer en chinois ?
M. Li : Bien sûr, mon chinois n’est pas très bon, veuillez être patient.
M. Wang : Pas de problème, prenez votre temps. Vous voyez comment je viens de vous tendre ma carte de visite, des deux mains : cela montre du respect. C’est courant en Chine.
M. Li : Ah, je comprends. En Chine, hocher la tête signifie généralement un accord, n’est-ce pas ?
M. Wang : Oui, en général. Mais parfois, cela peut aussi être une réponse polie ; il faut tenir compte du contexte.
M. Li : Merci pour l’explication, j’apprendrai lentement.
M. Wang : De rien. Posez-moi toutes les questions que vous avez.

Phrases Courantes

肢体语言

zhītǐ yǔyán

Langage corporel

Contexte Culturel

中文

在中国文化中,肢体语言和言语一样重要,甚至在某些场合更重要。例如,双手递名片表示尊重,点头表示赞同,但需要结合上下文理解。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, zhītǐ yǔyán hé yányǔ yīyàng zhòngyào, shènzhì zài mǒuxiē chǎnghé gèng zhòngyào. lìrú, shuāngshǒu dì míngpiàn biǎoshì zūnjìng, diǎntóu biǎoshì zàntóng, dàn xūyào jiéhé shàngxiàwén lǐjiě。

French

Dans la culture chinoise, le langage corporel est aussi important que le langage parlé, et même plus dans certaines situations. Par exemple, tendre une carte de visite à deux mains montre du respect, hocher la tête signifie accord, mais le contexte doit être pris en compte.

Expressions Avancées

中文

你可以尝试使用更丰富的肢体语言来表达你的意思,例如,配合手势和表情来强调你的观点。

拼音

nǐ kěyǐ chángshì shǐyòng gèng fēngfù de zhītǐ yǔyán lái biǎodá nǐ de yìsi, lìrú, pèihé shǒushì hé biǎoqíng lái qiángdiào nǐ de guāndiǎn。

French

Vous pouvez essayer d’utiliser un langage corporel plus riche pour exprimer votre pensée, par exemple, en utilisant des gestes et des expressions faciales pour souligner vos points.

Tabous Culturels

中文

避免使用过于夸张或不雅观的肢体语言,尤其是在正式场合。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù yǎguān de zhītǐ yǔyán, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。

French

Évitez d’utiliser un langage corporel trop exagéré ou inapproprié, notamment lors d’occasions formelles.

Points Clés

中文

根据场合和对象灵活运用肢体语言,注意观察对方的反应,避免误解。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng línghuó yùnyòng zhītǐ yǔyán, zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng, bìmiǎn wùjiě。

French

Utilisez le langage corporel de façon flexible en fonction du contexte et de votre interlocuteur, prêtez attention à la réaction de l’autre et évitez les malentendus.

Conseils Pratiques

中文

可以尝试模仿一些常见的肢体语言,并结合实际场景进行练习。

拼音

kěyǐ chángshì mófǎng yīxiē chángjiàn de zhītǐ yǔyán, bìng jiéhé shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

French

Essayez d’imiter des gestes courants du langage corporel et entraînez-vous dans des situations réelles.