装修申请 Demande de Rénovation zhuangxiū shēnqǐng

Dialogues

Dialogues 1

中文

房东:您好,请问有什么可以帮您的?
租客:你好,我想咨询一下关于民宿装修的事宜。我打算重新装修一下,想了解一下流程和规范。
房东:好的,请问您想了解哪些方面呢?例如装修的风格、材料的选择,还是施工的流程?
租客:我想了解一下装修的流程,以及一些需要注意的事项,比如报批手续等等。
房东:好的,装修流程一般包括设计、报批、施工、验收等几个阶段。报批手续需要您提前准备好相关材料,比如房产证、设计图纸等等,具体您可以咨询当地相关部门。
租客:好的,谢谢您的讲解。还有什么需要特别注意的吗?
房东:需要注意的是,装修过程中要尽量减少对周边居民的影响,施工期间要遵守相关规定,例如噪音控制等等。
租客:好的,我明白了,谢谢您的帮助。

拼音

fangdong:nin hao,qing wen you shenme ke yi bang ning de?
zukè:ni hao,wo xiang zixun yi xia guan yu minsu zhuangxiu de shiyi。wo dacuan chongxin zhuangxiu yi xia,xiang liaojie yi xia liucheng he guifan。
fangdong:hao de,qing wen nin xiang liaojie na xie fangmian ne?liru zhuangxiu de fengge、cailiao de xuanze,hai shi shigong de liucheng?
zukè:wo xiang liaojie yi xia zhuangxiu de liucheng,yi ji yi xie xuyao zhuyi de shixiang,bi ru baopi shouxu deng deng。
fangdong:hao de,zhuangxiu liucheng yiban bao kuo sheji、baopi、shigong、yanshou deng ji ge jieduan。baopi shouxu xuyao nin tiqian zhunbei hao xiangguan cailiao,bi ru fangchan zheng、sheji tuzhi deng deng,juti nin ke yi zixun dangdi xiangguan bumen。
zukè:hao de,xiexie nin de jiangjie。hai you shenme xuyao tebie zhuyi de ma?
fangdong:xuyao zhuyi de shi,zhuangxiu guocheng zhong yao jinliang jianshao dui zhoubian ju min de yingxiang,shigong qijian yao zunzhao xiangguan guiding,liru zaoyin kongzhi deng deng。
zukè:hao de,wo mingbai le,xiexie nin de bangzhu。

French

Propriétaire: Bonjour, comment puis-je vous aider ?
Locataire: Bonjour, j’aimerais me renseigner sur les travaux de rénovation de ma maison d’hôtes. Je prévois de la rénover et j’aimerais comprendre le processus et la réglementation.
Propriétaire: D’accord, quels aspects souhaitez-vous approfondir ? Par exemple, le style de design, la sélection des matériaux ou le processus de construction ?
Locataire: Je souhaite comprendre le processus de rénovation et certains points importants à prendre en compte, comme l’obtention des permis.
Propriétaire: D’accord, le processus de rénovation comprend généralement la conception, la demande de permis, la construction et la réception des travaux. Vous devrez préparer les documents nécessaires à l’avance pour les demandes de permis, tels que l’acte de propriété et les plans de conception. Vous pouvez consulter les autorités locales pour plus de précisions.
Locataire: D’accord, merci pour l’explication. Y a-t-il autre chose à laquelle je dois prêter une attention particulière ?
Propriétaire: Vous devez essayer de minimiser les nuisances pour les voisins et respecter les réglementations pertinentes pendant la construction, comme le contrôle du bruit.
Locataire: D’accord, je comprends. Merci pour votre aide.

Dialogues 2

中文

房东:您好,请问有什么可以帮您的?
租客:你好,我想咨询一下关于民宿装修的事宜。我打算重新装修一下,想了解一下流程和规范。
房东:好的,请问您想了解哪些方面呢?例如装修的风格、材料的选择,还是施工的流程?
租客:我想了解一下装修的流程,以及一些需要注意的事项,比如报批手续等等。
房东:好的,装修流程一般包括设计、报批、施工、验收等几个阶段。报批手续需要您提前准备好相关材料,比如房产证、设计图纸等等,具体您可以咨询当地相关部门。
租客:好的,谢谢您的讲解。还有什么需要特别注意的吗?
房东:需要注意的是,装修过程中要尽量减少对周边居民的影响,施工期间要遵守相关规定,例如噪音控制等等。
租客:好的,我明白了,谢谢您的帮助。

French

undefined

Phrases Courantes

装修申请

zhuangxiu shenqing

Demande de rénovation

Contexte Culturel

中文

在中国,民宿装修需要遵守相关的规定和流程,例如需要办理相关的审批手续,并且需要注意施工期间的噪音扰民等问题。

拼音

zai zhongguo, minsu zhuangxiu xuyao zunzhao xiangguan de guiding he liucheng, liru xuyao banli xiangguan de shenpi shouxu, bingqie xuyao zhuyi shigong qijian de zaoyin raomin deng wenti。

French

En Chine, la rénovation d’une maison d’hôtes nécessite le respect des réglementations et des procédures en vigueur, telles que l’obtention des permis nécessaires et le respect des règles relatives au bruit pendant les travaux.

Expressions Avancées

中文

请问贵方对装修风格有什么样的偏好?

为了确保装修的顺利进行,我们建议您提前与相关部门沟通,办理必要的审批手续。

我们提供一系列的装修方案,可以根据您的实际需求进行个性化定制。

拼音

qing wen guifang dui zhuangxiu fengge you shenme yang de pianhao?

weile quebao zhuangxiu de shunli jinxing,women jianyi nin tiqian yu xiangguan bumen tongxun,banli bixu de shenpi shouxu。

women tigong yixilie de zhuangxiu fang'an,keyi genju nin de shiji xuqiu jinxing gexinghua dingzhi。

French

Quelles sont vos préférences concernant le style de rénovation ?

Pour garantir le bon déroulement des travaux de rénovation, nous vous recommandons de contacter les services compétents à l’avance et d’obtenir les autorisations nécessaires.

Nous proposons une gamme d’options de rénovation qui peuvent être personnalisées en fonction de vos besoins spécifiques.

Tabous Culturels

中文

在与房东沟通装修事宜时,需要注意礼貌用语,避免直接提出过分的要求。

拼音

zai yu fangdong gou tong zhuangxiu shiyi shi,xuyao zhuyi limao yongyu,bimian zhijie tichud guofen de yaoqiu。

French

Lors de la communication avec le propriétaire au sujet des travaux de rénovation, il est important d’utiliser un langage poli et d’éviter de faire des demandes excessives.

Points Clés

中文

在进行民宿装修申请时,需要提前了解当地的相关规定和流程,准备好必要的材料,并与房东进行充分的沟通。

拼音

zai jinxing minsu zhuangxiu shenqing shi,xuyao tiqian liaojie dangdi de xiangguan guiding he liucheng,zhunbei hao bixu de cailiao,bing yu fangdong jinxing chongfen de gou tong。

French

Lors d’une demande de rénovation d’une maison d’hôtes, il est nécessaire de se renseigner au préalable sur les réglementations et les procédures locales, de préparer les documents nécessaires et de communiquer pleinement avec le propriétaire.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的对话,例如与房东讨论装修预算、材料选择等问题。

尝试用不同的语气和表达方式,提升语言表达能力。

可以邀请朋友进行角色扮演,模拟真实的交流场景。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua,liru yu fangdong taolun zhuangxiu yusuan、cailiao xuanze deng wenti。

changshi yong butong de yuqi he biaoda fashi,tisheng yuyan biaoda nengli。

keyi yaoqing pengyou jinxing juese banyan,moni zhenshi de jiaoliu changjing。

French

Entraînez-vous à des dialogues dans différents scénarios, tels que la discussion du budget de rénovation et du choix des matériaux avec le propriétaire.

Essayez d’utiliser différents tons et expressions pour améliorer vos compétences linguistiques.

Vous pouvez inviter des amis à jouer des rôles, simulant des scénarios de communication de la vie réelle.