讨论雨中活动 Discussion sur les activités par temps de pluie tǎolùn yǔ zhōng huódòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:今天雨真大啊,你有什么雨天活动的计划吗?
B:我打算去雨中漫步,感受一下雨的清新。你呢?
C:我比较宅,想窝在家里看书,听雨声。
D:听起来也很惬意!不过,雨天也可以去博物馆参观,或者看一场电影。
A:博物馆是个好主意,室内活动比较适合雨天。

拼音

A:Jīntiān yǔ zhēn dà a,nǐ yǒu shénme yǔ tiān huódòng de jìhuà ma?
B:Wǒ dǎsuàn qù yǔ zhōng màn bù,gǎnshòu yīxià yǔ de qīngxīn. Nǐ ne?
C:Wǒ bǐjiào zhāi,xiǎng wō zài jiālǐ kànshū,tīng yǔshēng。
D:Tīng qǐlái yě hěn qièyì!Bùguò,yǔ tiān yě kěyǐ qù bówùguǎn cānguān,huòzhě kàn yī chǎng diànyǐng。
A:Bówùguǎn shì gè hǎo zhǔyì,shìnèi huódòng bǐjiào shìhé yǔ tiān。

French

A: Il pleut des cordes aujourd'hui ! As-tu des projets pour une journée pluvieuse ?
B: Je pensais faire une promenade sous la pluie et profiter de l'air frais. Et toi ?
C: Je suis plutôt casanière, j'aimerais rester à la maison, lire un livre et écouter la pluie.
D: Cela a l'air agréable aussi ! Mais on peut aussi aller au musée ou voir un film par temps de pluie.
A: Le musée est une bonne idée, les activités d'intérieur sont plus adaptées aux jours de pluie.

Dialogues 2

中文

A:今天雨真大啊,你有什么雨天活动的计划吗?
B:我打算去雨中漫步,感受一下雨的清新。你呢?
C:我比较宅,想窝在家里看书,听雨声。
D:听起来也很惬意!不过,雨天也可以去博物馆参观,或者看一场电影。
A:博物馆是个好主意,室内活动比较适合雨天。

French

undefined

Phrases Courantes

雨中漫步

Yǔ zhōng màn bù

Promenade sous la pluie

Contexte Culturel

中文

在中国,雨天被认为是一种宁静祥和的景象,许多人喜欢在雨天听雨、看书、喝茶,享受雨天的宁静。

雨天活动的选择也体现了人们不同的生活方式和文化偏好。

拼音

Zài zhōngguó, yǔ tiān bèi rènwéi shì yī zhǒng níngjìng xiánghé de jǐngxiàng, xǔduō rén xǐhuan zài yǔ tiān tīng yǔ, kànshū, hē chá, xiǎngshòu yǔ tiān de níngjìng。

Yǔ tiān huódòng de xuǎnzé yě tǐxiàn le rénmen bùtóng de shēnghuó fāngshì hé wénhuà piānhào。

French

Dans de nombreuses cultures occidentales, les jours de pluie sont souvent associés à la morosité, mais il existe aussi des traditions comme le fait de rester confortablement à l'intérieur, de lire ou de regarder des films.

Le choix des activités pour les jours de pluie reflète différents styles de vie et préférences culturelles.

Expressions Avancées

中文

细雨霏霏,别有一番情趣。

雨中漫步,感受自然之美。

雨天听雨,别有一番韵味。

拼音

Xì yǔ fēi fēi,bié yǒu yī fān qíngqù。

Yǔ zhōng màn bù,gǎnshòu zìrán zhī měi。

Yǔ tiān tīng yǔ,bié yǒu yī fān yùnwèi。

French

La pluie fine a un charme unique.

Promenade sous la pluie, ressentir la beauté de la nature.

Écouter la pluie un jour de pluie a son propre charme unique.

Tabous Culturels

中文

避免谈论与雨灾相关的负面话题,以免引起不快。

拼音

Bìmiǎn tánlùn yǔ yǔzāi xiāngguān de fùmiàn huàtí,yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

French

Évitez de discuter de sujets négatifs liés aux catastrophes liées à la pluie pour éviter de causer des désagréments.

Points Clés

中文

此场景适用于朋友、家人之间的日常交流,也适用于与外国人进行跨文化交流。应根据对方的年龄和身份调整语言表达的正式程度。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòng yú péngyou, jiārén zhī jiān de rìcháng jiāoliú, yě shìyòng yú yǔ wàiguórén jìnxíng kuà wénhuà jiāoliú. Yīng gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn tiáo zhěng yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù。

French

Ce scénario convient aux conversations quotidiennes entre amis et membres de la famille, ainsi qu'aux échanges interculturels avec des étrangers. Adaptez le degré de formalité de l'expression linguistique en fonction de l'âge et du statut de l'autre partie.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同语境下的表达,例如正式场合和非正式场合的表达差异。

注意语气的变化,体会不同情感的表达方式。

可以尝试用不同的方式描述雨天活动的感受。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de biǎodá chāyì。

Zhùyì yǔqì de biànhuà,tǐhuì bùtóng qínggǎn de biǎodá fāngshì。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì miáoshù yǔ tiān huódòng de gǎnshòu。

French

Pratiquez des expressions dans différents contextes, tels que les différences entre les occasions formelles et informelles.

Faites attention aux changements de ton et découvrez différentes manières d'exprimer des émotions.

Essayez de décrire les sentiments des activités par temps de pluie de différentes manières.