询问中秋节日期 Demander la date de la fête de la mi-automne Xúnwèn zhōngqiū jié rìqī

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:请问今年中秋节是几月几号?
B:今年中秋节是9月29日。
A:谢谢!
B:不客气!
A:那国庆节呢?
B:国庆节是10月1日。

拼音

A:Qǐngwèn jīnnián zhōngqiū jié shì jǐ yuè jǐ hào?
B:Jīnnián zhōngqiū jié shì 9 yuè 29 rì 。
A:Xièxie!
B:Bù kèqì!
A:Nà guóqìng jié ne?
B:Guóqìng jié shì 10 yuè 1 rì。

French

A: Quand est la fête de la mi-automne cette année ?
B: La fête de la mi-automne cette année est le 29 septembre.
A: Merci !
B: De rien !
A: Et le jour de la fête nationale ?
B: Le jour de la fête nationale est le 1er octobre.

Phrases Courantes

请问中秋节是几月几号?

Qǐngwèn zhōngqiū jié shì jǐ yuè jǐ hào?

Quand est la fête de la mi-automne ?

今年中秋节是几月几号?

Jīnnián zhōngqiū jié shì jǐ yuè jǐ hào?

Quand est la fête de la mi-automne cette année ?

中秋节的具体日期

Zhōngqiū jié de jùtǐ rìqī

La date exacte de la fête de la mi-automne

Contexte Culturel

中文

中秋节是中国传统节日,家人团聚赏月吃月饼是重要习俗。

中秋节日期每年不同,农历八月十五。

拼音

Zhōngqiū jié shì zhōngguó chuántǒng jiérì, jiārén tuánjù shǎngyuè chī yuèbǐng shì zhòngyào xísú。

Zhōngqiū jié rìqī měinián bùtóng, nónglì bā yuè shíwǔ。

French

La fête de la mi-automne est une fête traditionnelle chinoise, où la réunion familiale, l'observation de la lune et la consommation de gâteaux de lune sont des coutumes importantes.

La date de la fête de la mi-automne varie chaque année, elle a lieu le 15e jour du huitième mois lunaire.

Expressions Avancées

中文

请问今年中秋节是阴历还是阳历的几月几号?

方便的话,能否告知我今年中秋节的具体日期?

拼音

Qǐngwèn jīnnián zhōngqiū jié shì yīnlì háishì yánglì de jǐ yuè jǐ hào?

Fāngbiàn dehuà, néngfǒu gāozhì wǒ jīnnián zhōngqiū jié de jùtǐ rìqī?

French

Pourriez-vous me donner la date exacte de la fête de la mi-automne de cette année, que ce soit dans le calendrier lunaire ou solaire ?

Si c'est possible, pourriez-vous me faire connaître la date précise de la fête de la mi-automne cette année ?

Tabous Culturels

中文

中秋节是中国人非常重视的节日,询问日期时要注意礼貌,不要过于随意。

拼音

Zhōngqiū jié shì zhōngguó rén fēicháng zhòngshì de jiérì, xúnwèn rìqí shí yào zhùyì lǐmào, bùyào guòyú suíyì。

French

La fête de la mi-automne est une fête très importante pour les Chinois. Lorsque vous demandez la date, soyez poli et évitez d'être trop informel.

Points Clés

中文

询问中秋节日期时,可以使用“请问”、“今年”等礼貌用语,并根据实际情况选择合适的表达方式。该场景适用于各种年龄和身份的人群。常见错误是忘记说明是哪年的中秋节,或表达不够礼貌。

拼音

Xúnwèn zhōngqiū jié rìqí shí, kěyǐ shǐyòng “Qǐngwèn”、“Jīnnián” děng lǐmào yòngyǔ, bìng gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。Gài chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún。Chángjiàn cuòwù shì wàngjì shuōmíng shì nǎ nián de zhōngqiū jié, huò biǎodá bùgòu lǐmào。

French

Lorsque vous demandez la date de la fête de la mi-automne, utilisez des expressions polies telles que « Veuillez » et « Cette année », et choisissez la façon de s'exprimer appropriée en fonction du contexte. Ce scénario convient aux personnes de tous âges et de toutes identités. Une erreur courante consiste à oublier de préciser de quelle année il s'agit ou à ne pas être suffisamment poli.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同语境下的询问方式。

注意语气和语调,保持礼貌。

可以结合其他节日一起练习,例如国庆节、春节等。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de xúnwèn fāngshì。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, bǎochí lǐmào。

Kěyǐ jiéhé qítā jiérì yīqǐ liànxí, lìrú guóqìng jié、chūnjié děng。

French

Pratiquez différentes manières de poser la question dans différents contextes.

Faites attention à votre ton et à votre intonation, et restez poli.

Vous pouvez également pratiquer avec d'autres fêtes, telles que la Fête nationale ou le Nouvel An lunaire.