问景区大门 Demander l'entrée principale d'une zone touristique Wèn jǐngqū dà mén

Dialogues

Dialogues 1

中文

游客:您好,请问景区大门在哪里?
工作人员:您好,景区大门就在前面不远处,沿着这条路一直走就能看到。
游客:谢谢!大概需要走多久?
工作人员:大约十分钟左右,如果您走得慢一些,可能需要十五分钟。
游客:好的,谢谢您的指引。
工作人员:不客气,祝您游玩愉快!

拼音

Youke: Nin hao, qingwen jingqu damen zai nali?
Gongzuorenyuan: Nin hao, jingqu damen jiu zai qianmian buda yuanchu, yan zhe zhe tiao lu yizhi zou jiu neng kan dao.
Youke: Xiexie! Dagai xuyao zou duojue?
Gongzuorenyuan: Dayue shi fen zhong zuoyou, ruguo nin zou de man yixie, kenen xuyao shi wu fen zhong.
Youke: Hao de, xiexie nin de zhiyin.
Gongzuorenyuan: Bukeqi, zhu nin youwan yu kuai!

French

Touriste : Excusez-moi, où se trouve l'entrée principale de la zone touristique ?
Personnel : Bonjour, l'entrée principale est juste un peu plus loin, suivez simplement cette route.
Touriste : Merci ! Combien de temps cela prend-il environ ?
Personnel : Environ dix minutes, si vous marchez lentement, peut-être quinze minutes.
Touriste : D'accord, merci pour vos indications.
Personnel : De rien, bon séjour !

Dialogues 2

中文

游客:请问,景区大门怎么走?
工作人员:往前面直走,看到那个标志性建筑物了吗?大门就在它旁边。
游客:哪个建筑物?
工作人员:就是那个大红门,上面写着景区名字的。
游客:哦,我看到了,谢谢!
工作人员:不客气!

拼音

Youke: Qingwen, jingqu damen zenme zou?
Gongzuorenyuan: Wang qianmian zhizou, kan dao nage biaozhi xing jianzhuwu le ma? Damen jiu zai ta pangbian.
Youke: Nage jianzhuwu?
Gongzuorenyuan: Jiu shi nage da hong men, shangmian xie zhe jingqu mingzi de.
Youke: O, wo kan dao le, xiexie!
Gongzuorenyuan: Bukeqi!

French

Touriste : Excusez-moi, comment puis-je accéder à l'entrée principale ?
Personnel : Tout droit, voyez-vous ce bâtiment emblématique ? L'entrée principale est à côté.
Touriste : Quel bâtiment ?
Personnel : La grande porte rouge, avec le nom du parc dessus.
Touriste : Ah, je vois, merci !
Personnel : De rien !

Dialogues 3

中文

游客:你好,请问景区大门怎么走?
工作人员:您好!顺着这条路一直走,大概五分钟就能到。您看,前面那个牌坊就是景区大门了。
游客:谢谢!那门票在哪里买呢?
工作人员:门票可以在大门旁边的售票处购买。
游客:好的,谢谢!
工作人员:不客气!

拼音

Youke: Ni hao, qingwen jingqu damen zenme zou?
Gongzuorenyuan: Nin hao! Shun zhe zhe tiao lu yizhi zou, dagai wu fen zhong jiu neng dao. Nin kan, qianmian nage paifang jiushi jingqu damen le.
Youke: Xiexie! Na menpiao zai nali mai ne?
Gongzuorenyuan: Menpiao ke yi zai damen pangbian de shoupiao chu goumai.
Youke: Hao de, xiexie!
Gongzuorenyuan: Bukeqi!

French

Touriste : Bonjour, comment puis-je aller à l'entrée principale de la zone touristique ?
Personnel : Bonjour ! Suivez ce chemin tout droit, environ cinq minutes et vous y serez. Vous voyez, l'arche devant est l'entrée de la zone touristique.
Touriste : Merci ! Où puis-je acheter des billets ?
Personnel : Vous pouvez acheter des billets au guichet à côté de la porte principale.
Touriste : Ok, merci !
Personnel : De rien !

Phrases Courantes

请问景区大门在哪里?

Qingwen jingqu damen zai nali?

Où se trouve l'entrée principale de la zone touristique ?

景区大门怎么走?

Jingqu damen zenme zou?

Comment puis-je accéder à l'entrée principale ?

大概需要走多久?

Dagai xuyao zou duojue?

Combien de temps cela prend-il environ ?

Contexte Culturel

中文

在中国,询问景区大门位置是很常见的场景,通常工作人员会很乐意提供帮助。在一些大型景区,可能会设置指示牌或指路人员。

拼音

zai Zhongguo,xunwen jingqu damen weizhi shi hen changjian de changjing,tongchang gongzuorenyuan hui hen leyi tigong bangzhu.zai yixie da xing jingqu,keneng hui shezhi zhishipai huo zhilu renyuan。

French

Demander son chemin pour l'entrée principale d'une zone touristique est un scénario très courant en Chine. Le personnel est généralement heureux d'aider. Dans certaines grandes zones touristiques, il peut y avoir des panneaux ou des guides.

Expressions Avancées

中文

请问最近的景区大门在哪里?

请问您能指引我去景区大门吗?

请问这个方向到景区大门需要走多久?

拼音

qingwen zui jin de jingqu damen zai nali?

qingwen nin neng zhiyin wo qu jingqu damen ma?

qingwen zhege fangxiang dao jingqu damen xuyao zou duojue?

French

Pourriez-vous me diriger vers l'entrée principale la plus proche ?

Combien de temps faut-il environ pour marcher jusqu'à l'entrée principale depuis ici ?

Tabous Culturels

中文

在景区内大声喧哗或随意乱跑可能会被认为是不礼貌的。

拼音

zai jingqu nei dasheng xuanhua huo suiyi luanpao keneng hui bei renwei shi bu limào de.

French

Il est considéré impoli de parler fort ou de courir dans la zone touristique.

Points Clés

中文

根据自己的实际情况选择合适的表达方式,例如,对老年人可以采用更委婉、更详细的指引。

拼音

genju zijide shiji qingkuang xuanze heshi de biaoda fangshi, liru, dui laonianren keyi caiyong geng weiwan, geng xiangxi de zhiyin.

French

Choisissez l'expression appropriée en fonction de votre situation réelle. Par exemple, vous pouvez utiliser des instructions plus douces et plus détaillées pour les personnes âgées.

Conseils Pratiques

中文

多练习用不同方式问路,例如,用地图、指路牌等。

与朋友或家人模拟对话,提高口语表达能力。

拼音

duo lianxi yong butong fangshi wen lu, liru, yong ditu, zhilu pai deng.

yu pengyou huo jiaren moni duihua,tigao kouyu biaoda nengli。

French

Pratiquez à demander votre chemin de différentes manières, comme en utilisant des cartes ou des panneaux.

Pratiquez le dialogue avec des amis ou des membres de votre famille pour améliorer votre expression orale.