面试结束 Fin de l'entretien miàn shì jié shù

Dialogues

Dialogues 1

中文

面试官:您好,感谢您今天来参加面试,我们对您的表现很满意。
应聘者:谢谢您给我这次机会,我也很高兴能和您们交流。
面试官:我们会在近期通知您面试结果,请保持手机畅通。
应聘者:好的,谢谢您,我会的。
面试官:再见。
应聘者:再见。

拼音

miàn shì guān: nín hǎo, gǎn xiè nín jīn tiān lái cān jiā miàn shì, wǒmen duì nín de biǎo xiàn hěn mǎn yì.
yìng pìn zhě: xiè xiè nín gěi wǒ zhè cì jī huì, wǒ yě hěn gāo xìng néng hé nín men jiāo liú.
miàn shì guān: wǒmen huì zài jìn qī tōng zhī nín miàn shì jié guǒ, qǐng bǎo chí shǒu jī chàng tōng.
yìng pìn zhě: hǎo de, xiè xiè nín, wǒ huì de.
miàn shì guān: zài jiàn.
yìng pìn zhě: zài jiàn.

French

Interviewer : Bonjour, merci d’être venu à l’entretien aujourd’hui. Nous sommes très satisfaits de votre performance.
Candidature : Merci de m’avoir donné cette opportunité, je suis également très heureux d’avoir pu échanger avec vous.
Interviewer : Nous vous informerons prochainement des résultats de l’entretien, veuillez garder votre téléphone allumé.
Candidature : D’accord, merci, je le ferai.
Interviewer : Au revoir.
Candidature : Au revoir.

Phrases Courantes

面试结束

miàn shì jié shù

Fin de l'entretien

Contexte Culturel

中文

在中国的职场文化中,面试结束时通常会表达感谢,并询问后续安排。

拼音

zài zhōng guó de zhí chǎng wén huà zhōng, miàn shì jié shù shí cháng cháng huì biǎo dá gǎn xiè, bìng wèn xún hòu xù ān pái。

French

En France, la politesse est de rigueur. Il est important de remercier l'intervieweur pour son temps et de se montrer poli et courtois.

In France, politeness is essential. It's important to thank the interviewer for their time and to be polite and courteous.

Expressions Avancées

中文

非常感谢您今天宝贵的时间

期待您的回复

祝您工作顺利

拼音

fēi cháng gǎn xiè nín jīn tiān bǎo guì de shí jiān

qī dài nín de huí fú

zhù nín gōng zuò shùn lì

French

Je vous remercie vivement pour votre temps précieux aujourd'hui.

J'attends avec impatience votre réponse.

Je vous souhaite beaucoup de succès dans votre travail.

Tabous Culturels

中文

面试结束时避免过分热情或过度谦虚,保持适度和礼貌即可。

拼音

miàn shì jié shù shí bì miǎn guò fèn rè qíng huò guò dù qiān xū, bǎo chí shì dù hé lǐ mào jí kě。

French

Évitez l'enthousiasme excessif ou l'humilité excessive à la fin d'un entretien ; gardez une attitude modérée et polie.

Points Clés

中文

面试结束时,应聘者应感谢面试官的时间和机会,并询问后续安排。面试官应告知面试结果的通知时间。

拼音

miàn shì jié shù shí, yìng pìn zhě yīng gǎn xiè miàn shì guān de shí jiān hé jī huì, bìng wèn xún hòu xù ān pái. miàn shì guān yīng gāo zhī miàn shì jié guǒ de tōng zhī shí jiān.

French

À la fin de l'entretien, le candidat doit remercier l'intervieweur pour son temps et l'opportunité qui lui a été offerte, et se renseigner sur la suite des événements. L'intervieweur doit informer le candidat du délai de notification des résultats.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境下的面试结束对话,例如顺利结束和不太顺利结束的情况。

注意观察面试官的反应,调整自己的表达方式。

可以提前准备一些感谢和告别的表达方式,以应对不同的情况。

拼音

duō liàn xí bù tóng qíng jìng xià de miàn shì jié shù duì huà, lì rú shùn lì jié shù hé bù tài shùn lì jié shù de qíng kuàng。

zhù yì guān chá miàn shì guān de fǎn yìng, tiáo zhěng zì jǐ de biǎo dá fāng shì。

kě yǐ tí qián zhǔn bèi yī xiē gǎn xiè hé gào bié de biǎo dá fāng shì, yǐ yìng duì bù tóng de qíng kuàng。

French

Pratiquez la conclusion des entretiens d'embauche dans différents scénarios, tels que des conclusions réussies et moins réussies.

Faites attention aux réactions de l'intervieweur et adaptez votre expression en conséquence.

Préparez à l'avance quelques expressions de remerciement et d'au revoir pour faire face à différentes situations.