串通一气 साँठगाँठ
Explanation
指相互勾结,沆瀣一气,同流合污。多用于贬义。
यह एक-दूसरे के साथ मिलकर काम करने और बुरी हरकतें करने को दर्शाता है। इसका उपयोग ज्यादातर नकारात्मक अर्थ में होता है।
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两个狡猾的商人,他们总是想方设法地欺骗村民。一次,他们串通一气,伪造了一批劣质的粮食,打算高价卖给村民。村民们对粮食的质量毫无察觉,纷纷购买。然而,事情败露后,村民们愤怒不已,将他们告上了衙门。官府经过调查,发现这两个商人串通一气,对他们进行了严惩。从此以后,村民们更加谨慎,再也没有被他们欺骗过。这个故事告诉我们,做人要诚实守信,不能为了个人利益而串通一气,做出损人利己的事情。
एक प्राचीन गाँव में, दो चालाक व्यापारी रहते थे, जो हमेशा ग्रामीणों को धोखा देने की कोशिश करते थे। एक बार, उन्होंने मिलकर घटिया अनाज तैयार किया, और उसे ग्रामीणों को ऊँचे दामों पर बेचने की योजना बनाई। ग्रामीणों को अनाज की गुणवत्ता का पता नहीं चला, और उन्होंने बड़ी मात्रा में अनाज खरीदा। लेकिन, बात का पर्दाफाश होने पर ग्रामीण बहुत नाराज़ हुए, और उन्होंने उन्हें अदालत में ले गए। जाँच के बाद, सरकार को पता चला कि दोनों व्यापारी मिलकर काम कर रहे थे, और उन्हें कड़ी सज़ा दी गई। तब से, ग्रामीण और भी सावधान हो गए, और वे फिर कभी उनके धोखे में नहीं आए। यह कहानी हमें सिखाती है कि हमें ईमानदार और भरोसेमंद होना चाहिए, और अपने फायदे के लिए दूसरों को नुकसान नहीं पहुँचाना चाहिए।
Usage
作谓语、定语;用于坏人相互勾结
विधेय और विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है; बुरे लोगों के एक-दूसरे के साथ मिलकर काम करने के लिए उपयोग किया जाता है
Examples
-
他们串通一气,企图蒙骗过关。
tāmen chuàntōng yī qì, qǐtú méngpiàn guòguān.
वे मिलकर धोखा देने की कोशिश कर रहे थे।
-
这伙人串通一气,干了不少坏事。
zhè huǒ rén chuàntōng yī qì, gàn le bù shǎo huài shì
यह गिरोह मिलकर कई बुरे काम कर चुका है।