人满为患 जनसंख्या अधिकता से समस्याएँ
Explanation
指人多得超过了所能容纳的限度,以致造成混乱和不便。
यह दर्शाता है कि बहुत सारे लोग एक जगह पर इकट्ठे हो गए हैं, जिससे अव्यवस्था और असुविधा हो रही है।
Origin Story
话说唐朝时期,长安城是当时世界上最繁华的都市之一。每逢重大节日,来自四面八方的百姓涌入长安城,热闹非凡。然而,长安城虽大,也容纳不下如此众多的人流。街道上人挤人,摩肩接踵,寸步难行。客栈、酒楼更是人满为患,一床难求。不少人露宿街头,苦不堪言。更有甚者,因人潮拥挤,发生踩踏事件,造成人员伤亡。这便是人满为患的真实写照。人们在享受盛世繁华的同时,也深刻地体会到人口众多带来的种种不便和隐患。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के दौरान, चांगआन दुनिया के सबसे समृद्ध शहरों में से एक था। हर बड़े त्यौहार पर, चारों ओर से लोग चांगआन में आते थे, और माहौल बहुत ही जीवंत होता था। लेकिन, चांगआन जितना बड़ा भी था, इतने सारे लोगों को वह समेट नहीं पाता था। सड़कों पर लोग इतने भरे होते थे कि चलना भी मुश्किल हो जाता था। सराय और सराय में लोग खचाखच भरे होते थे, और एक बिस्तर भी मिलना मुश्किल होता था। कई लोग सड़कों पर ही सोते थे, और उन्हें बहुत तकलीफ़ होती थी। इससे भी बदतर यह था कि भीड़ के कारण, कई बार भगदड़ भी मच जाती थी, और लोगों की जान भी जाती थी। यह भीड़-भाड़ का असली रूप है। लोग उस समय के वैभव का आनंद लेते हुए, साथ ही साथ इतनी बड़ी जनसंख्या के कारण होने वाली असुविधाओं और खतरों को भी समझते थे।
Usage
多用于口语,形容人多造成困境。
ज़्यादातर बोलचाल की भाषा में इसका प्रयोग किया जाता है, जो बहुत सारे लोगों की वजह से आने वाली परेशानी को दर्शाता है।
Examples
-
春运期间,火车站人满为患。
chunyùn qījiān, huǒchē zhàn rén mǎn wéi huàn.
रविवार को रेलवे स्टेशन पर बहुत भीड़ थी।
-
演唱会当天,体育馆人满为患,气氛热烈。
yǎnchàng huì dāngtiān, tǐyù guǎn rén mǎn wéi huàn, qìfēn rèliè
कंसर्ट के दिन स्टेडियम में बहुत भीड़ थी, माहौल बहुत गर्म था।