伤筋动骨 हड्डी टूटना
Explanation
比喻事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
इसका अर्थ है कि किसी चीज को बहुत गंभीर नुकसान हुआ है और इसका बहुत बड़ा प्रभाव पड़ा है, इसे बहाल करने के लिए बहुत प्रयास की आवश्यकता होती है।
Origin Story
传说,在古代有一位名叫李白的诗人,他常年游历四方,写下了许多脍炙人口的诗篇。有一天,李白乘船游览长江,不幸遇上了暴风雨。狂风巨浪拍打着船身,船体剧烈摇晃,李白被颠簸得头昏脑涨,不小心把装有珍贵书籍的箱子掉入了江中。李白心痛不已,连忙跳下水去寻找箱子。可是,江水湍急,箱子早已经被洪流卷走,无影无踪。李白捞了一阵,一无所获,只得失望地回到岸边。从此以后,李白失去了许多珍贵的诗稿,他十分惋惜,感叹道:“我这次真是伤筋动骨,痛不欲生啊!”,从此再也没有创作出与以前相媲美的诗篇。
कहा जाता है कि प्राचीन काल में एक ली बाई नाम का कवि था जो कई वर्षों तक दूर-दूर तक घूमता रहा और उसने कई लोकप्रिय कविताएँ लिखीं। एक दिन, ली बाई यांग्त्ज़ी नदी में नाव से यात्रा कर रहा था, तभी वह एक भयंकर तूफान में फंस गया। तेज हवा और विशाल लहरें नाव के पतवार से टकरा रही थीं, जिससे नाव हिंसक रूप से हिल रही थी। ली बाई झटकों से इतना चक्कर खा गया कि उसने गलती से अपनी कीमती किताबों से भरा हुआ एक संदूक नदी में गिरा दिया। ली बाई का दिल टूट गया और वह तुरंत संदूक की तलाश में पानी में कूद गया। लेकिन धारा तेज थी और संदूक पहले ही बहाव में बह गया था, बिना किसी निशान के। ली बाई ने थोड़ी देर खोज की लेकिन कुछ नहीं मिला, और निराशा में किनारे पर लौटना पड़ा। तब से, ली बाई ने अपने कई कीमती पांडुलिपि खो दिए, और वह बहुत पछतावा कर रहा था और उसने कहा:
Usage
这个成语用来形容事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
यह मुहावरा किसी चीज को हुए बहुत गंभीर नुकसान, बहुत बड़े प्रभाव और इसे बहाल करने के लिए बहुत प्रयास की आवश्यकता को दर्शाता है।
Examples
-
这场改革触及了国家的根本利益,可谓是伤筋动骨。
zhe chang gai ge chu ji le guo jia de gen ben li yi, ke wei shi shang jin dong gu.
यह सुधार देश के मूल हितों को छूता है, इसे कहा जा सकता है कि यह एक बड़ा बदलाव है।
-
这次事故让工厂遭受了伤筋动骨的损失。
zhe ci shi gu rang gong chang zao shou le shang jin dong gu de sun shi.
इस दुर्घटना से कारखाने को बहुत बड़ा नुकसान हुआ है।