伤筋动骨 luka berat
Explanation
比喻事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
Artinya sesuatu telah rusak parah dan berdampak besar, membutuhkan banyak upaya untuk memulihkannya.
Origin Story
传说,在古代有一位名叫李白的诗人,他常年游历四方,写下了许多脍炙人口的诗篇。有一天,李白乘船游览长江,不幸遇上了暴风雨。狂风巨浪拍打着船身,船体剧烈摇晃,李白被颠簸得头昏脑涨,不小心把装有珍贵书籍的箱子掉入了江中。李白心痛不已,连忙跳下水去寻找箱子。可是,江水湍急,箱子早已经被洪流卷走,无影无踪。李白捞了一阵,一无所获,只得失望地回到岸边。从此以后,李白失去了许多珍贵的诗稿,他十分惋惜,感叹道:“我这次真是伤筋动骨,痛不欲生啊!”,从此再也没有创作出与以前相媲美的诗篇。
Dikatakan bahwa di zaman kuno ada seorang penyair bernama Li Bai yang bepergian jauh selama bertahun-tahun dan menulis banyak puisi populer. Suatu hari, Li Bai sedang berlayar di Sungai Yangtze ketika dia terjebak dalam badai hebat. Angin kencang dan gelombang besar menerjang lambung kapal, yang menyebabkan kapal bergoyang hebat. Li Bai begitu pusing karena guncangan sehingga dia secara tidak sengaja menjatuhkan peti berisi buku-bukunya yang berharga ke sungai. Li Bai patah hati dan langsung melompat ke air untuk mencari peti itu. Tetapi arus cepat dan peti itu telah tersapu arus, tanpa jejak. Li Bai mencari sebentar tetapi tidak menemukan apa pun, dan terpaksa kembali ke pantai dengan perasaan kecewa. Sejak saat itu, Li Bai kehilangan banyak manuskrip berharganya, dan dia sangat menyesal dan berkata:
Usage
这个成语用来形容事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang telah rusak parah, berdampak besar, dan membutuhkan banyak usaha untuk memulihkannya.
Examples
-
这场改革触及了国家的根本利益,可谓是伤筋动骨。
zhe chang gai ge chu ji le guo jia de gen ben li yi, ke wei shi shang jin dong gu.
Reformasi ini menyentuh kepentingan mendasar negara, dapat dikatakan ini adalah perubahan besar.
-
这次事故让工厂遭受了伤筋动骨的损失。
zhe ci shi gu rang gong chang zao shou le shang jin dong gu de sun shi.
Kecelakaan ini menyebabkan pabrik mengalami kerugian besar.