伤筋动骨 dañar tendones y huesos
Explanation
比喻事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
Se refiere a algo que ha sido gravemente dañado y ha tenido un gran impacto, requiriendo mucho esfuerzo para ser restaurado.
Origin Story
传说,在古代有一位名叫李白的诗人,他常年游历四方,写下了许多脍炙人口的诗篇。有一天,李白乘船游览长江,不幸遇上了暴风雨。狂风巨浪拍打着船身,船体剧烈摇晃,李白被颠簸得头昏脑涨,不小心把装有珍贵书籍的箱子掉入了江中。李白心痛不已,连忙跳下水去寻找箱子。可是,江水湍急,箱子早已经被洪流卷走,无影无踪。李白捞了一阵,一无所获,只得失望地回到岸边。从此以后,李白失去了许多珍贵的诗稿,他十分惋惜,感叹道:“我这次真是伤筋动骨,痛不欲生啊!”,从此再也没有创作出与以前相媲美的诗篇。
Se dice que en la antigüedad hubo un poeta llamado Li Bai que viajó por todas partes durante muchos años, escribiendo muchos poemas populares. Un día, Li Bai navegaba por el río Yangtze cuando se encontró con una violenta tormenta. El fuerte viento y las enormes olas golpeaban el casco del barco, que se balanceaba violentamente. Li Bai estaba tan mareado por el vaivén que accidentalmente dejó caer la caja con sus preciosos libros al río. Li Bai estaba desconsolado e inmediatamente saltó al agua para buscar la caja. Pero la corriente era rápida y la caja ya había sido arrastrada por la corriente, sin dejar rastro. Li Bai buscó un rato pero no encontró nada, y tuvo que volver a la orilla decepcionado. Desde entonces, Li Bai perdió muchos de sus preciosos manuscritos, y lamentó mucho la pérdida. Suspiró: "He recibido un golpe terrible esta vez, estoy destrozado". A partir de ese día, no escribió más poemas que se acercaran a sus obras anteriores.
Usage
这个成语用来形容事物受到重大损害,影响很大,需要花费很大力气才能恢复。
Este idioma se utiliza para describir algo que ha sido gravemente dañado, ha tenido un gran impacto y requiere mucho esfuerzo para ser restaurado.
Examples
-
这场改革触及了国家的根本利益,可谓是伤筋动骨。
zhe chang gai ge chu ji le guo jia de gen ben li yi, ke wei shi shang jin dong gu.
Esta reforma ha afectado los intereses fundamentales del país, se puede decir que es una gran reforma.
-
这次事故让工厂遭受了伤筋动骨的损失。
zhe ci shi gu rang gong chang zao shou le shang jin dong gu de sun shi.
Este accidente ha causado a la fábrica una gran pérdida.