全军覆灭 सैन्य विनाश
Explanation
指整个军队全部被消灭,也比喻事情彻底失败。
यह पूरे सेना के पूरी तरह से नष्ट होने का उल्लेख करता है, और इसे एक पूर्ण विफलता के रूप में भी इस्तेमाल किया जाता है।
Origin Story
话说公元前207年,秦末农民起义风起云涌。项羽率领八千江东子弟兵渡江而西,与秦军主力展开了激烈的楚汉战争。这场战争规模浩大,战况惨烈,双方都付出了巨大的代价。起初,项羽势如破竹,屡战屡胜,秦军节节败退。然而,在巨鹿之战中,项羽却遭遇了前所未有的巨大挑战。秦军凭借着坚固的城防和精良的装备,对项羽的军队展开了猛烈的进攻。经过一番浴血奋战,项羽的军队虽然取得了一定的战果,却也付出了巨大的牺牲。最终,在秦军的围攻下,项羽的军队全军覆没。这场战争的失败,标志着项羽起义的彻底失败,也为秦朝的灭亡埋下了伏笔。
207 ईसा पूर्व में, किन राजवंश के अंतिम वर्षों के दौरान, कई किसान विद्रोह हुए थे। Xiang Yu ने Jiangdong क्षेत्र से 8,000 सैनिकों का नेतृत्व पश्चिम की ओर किया और Chu-Han युद्ध में Qin सेना के मुख्य बलों के साथ भीषण लड़ाई लड़ी। यह युद्ध बड़े पैमाने पर और क्रूर लड़ाई का था, जिसमें दोनों पक्षों को भारी नुकसान हुआ। प्रारंभ में, Xiang Yu ने युद्ध के मैदान में आग की तरह तूफान मचाया, एक के बाद एक जीत हासिल की, जबकि Qin सेना लगातार पीछे हट रही थी। हालाँकि, Julu के युद्ध में, Xiang Yu को एक अभूतपूर्व चुनौती का सामना करना पड़ा। किन सेना ने अपने मजबूत किले और उन्नत उपकरणों का उपयोग करते हुए, Xiang Yu की सेना पर भयंकर हमले किए। कड़वे युद्ध के बाद, Xiang Yu की सेना, कुछ सफलताओं को प्राप्त करते हुए, भारी हताहत भी झेल रही थी। आखिरकार, Qin सेना के हमले के तहत, Xiang Yu की सेना पूरी तरह से नष्ट हो गई। इस युद्ध में हार ने Xiang Yu के विद्रोह की अंतिम विफलता को चिह्नित किया और Qin राजवंश के पतन का मार्ग प्रशस्त किया।
Usage
通常用于描述战争或重大事件的彻底失败。
आमतौर पर युद्ध या किसी बड़ी घटना की पूर्ण विफलता का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
这次战役,我军全军覆没,损失惨重。
zhe ci zhan yi, wo jun quan jun fu mie, sun shi can zhong.
इस युद्ध में, हमारी पूरी सेना नष्ट हो गई, भारी नुकसान हुआ।
-
创业初期,经历了全军覆没的失败,但我们并没有放弃。
chuang ye chu qi, jing li le quan jun fu mie de shi bai, dan women bing mei you fang qi
व्यवसाय की शुरुआत में, हम पूरी तरह से विफल रहे, लेकिन हमने हार नहीं मानी।