分文未取 एक पैसा नहीं लिया
Explanation
一个钱也不要。比喻不计报酬。
एक पैसा नहीं। लाक्षणिक रूप से: कोई इनाम की उम्मीद नहीं करना।
Origin Story
从前,有个清官名叫李公,他为官清廉,一心为民。一日,一位富商前来拜访,送上大量的金银珠宝,想请李公帮忙解决生意上的难题。李公断然拒绝,分文未取,并告诫富商要诚实经营。后来,李公的清廉正直名扬天下,成为后世学习的榜样。
एक समय की बात है, ली गोंग नाम का एक ईमानदार अधिकारी था, जो ईमानदार और लोगों के प्रति समर्पित था। एक दिन, एक धनी व्यापारी उससे मिलने आया और व्यापारिक समस्याओं को हल करने में मदद करने की उम्मीद में सोने और गहनों की एक बड़ी मात्रा दी। ली गोंग ने दृढ़ता से मना कर दिया, कुछ नहीं लिया, और व्यापारी को ईमानदारी से व्यवसाय करने की चेतावनी दी। बाद में, ली गोंग की ईमानदारी और ईमानदारी पूरे देश में प्रसिद्ध हो गई और आने वाली पीढ़ियों के लिए एक आदर्श बन गई।
Usage
用于形容人廉洁奉公,不贪污受贿。
किसी व्यक्ति के ईमानदार और निष्पक्ष होने और रिश्वत न लेने का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
他为民服务,分文未取。
tā wèi mín fúwù, fēn wén wèi qǔ
उसने जनता की सेवा की और एक पैसा नहीं लिया।
-
面对巨额贿赂,他分文未取,保持了共产党员的清廉本色。
miàn duì jú'é huìlù, tā fēn wén wèi qǔ, bǎochí le gòngchǎndǎngyuán de qīnglián běnsè
मोटी रिश्वत के सामने, उसने एक पैसा नहीं लिया और एक कम्युनिस्ट पार्टी सदस्य की ईमानदारी को बनाए रखा।
-
他坚持为百姓做事,分文未取,受到当地百姓的广泛赞扬。
tā jiānchí wèi bàixìng zuòshì, fēn wén wèi qǔ, shòudào dāngdì bàixìng de guǎngfàn zànyáng
उसने लोगों के लिए काम करने पर जोर दिया और एक पैसा नहीं लिया, जिसके लिए स्थानीय लोगों ने उसकी व्यापक रूप से प्रशंसा की।