分文未取 Nessun soldo preso
Explanation
一个钱也不要。比喻不计报酬。
Neanche un soldo. In senso figurato: non aspettarsi alcuna ricompensa.
Origin Story
从前,有个清官名叫李公,他为官清廉,一心为民。一日,一位富商前来拜访,送上大量的金银珠宝,想请李公帮忙解决生意上的难题。李公断然拒绝,分文未取,并告诫富商要诚实经营。后来,李公的清廉正直名扬天下,成为后世学习的榜样。
C'era una volta un funzionario onesto di nome Li Gong, che era onesto e dedito al popolo. Un giorno, un ricco mercante andò a fargli visita, offrendo una grande quantità di oro e gioielli, sperando che Li Gong lo aiutasse a risolvere i problemi commerciali. Li Gong rifiutò con decisione, non prendendo nulla, e mise in guardia il mercante di condurre affari onestamente. In seguito, l'onestà e l'integrità di Li Gong divennero famose in tutto il paese, diventando un modello per le generazioni future.
Usage
用于形容人廉洁奉公,不贪污受贿。
Usato per descrivere qualcuno che è onesto e corretto, e non accetta tangenti.
Examples
-
他为民服务,分文未取。
tā wèi mín fúwù, fēn wén wèi qǔ
Ha servito il popolo e non ha preso nulla.
-
面对巨额贿赂,他分文未取,保持了共产党员的清廉本色。
miàn duì jú'é huìlù, tā fēn wén wèi qǔ, bǎochí le gòngchǎndǎngyuán de qīnglián běnsè
Di fronte a tangenti enormi, non ha preso nulla e ha mantenuto l'integrità di un membro del partito comunista.
-
他坚持为百姓做事,分文未取,受到当地百姓的广泛赞扬。
tā jiānchí wèi bàixìng zuòshì, fēn wén wèi qǔ, shòudào dāngdì bàixìng de guǎngfàn zànyáng
Ha insistito nel lavorare per la gente e non ha preso nulla. È stato ampiamente elogiato dalla popolazione locale.