分文未取 Kein Pfennig genommen
Explanation
一个钱也不要。比喻不计报酬。
Nicht einen einzigen Cent. Metaphorisch für: keine Belohnung zu erwarten.
Origin Story
从前,有个清官名叫李公,他为官清廉,一心为民。一日,一位富商前来拜访,送上大量的金银珠宝,想请李公帮忙解决生意上的难题。李公断然拒绝,分文未取,并告诫富商要诚实经营。后来,李公的清廉正直名扬天下,成为后世学习的榜样。
Es gab einmal einen sauberen Beamten namens Li Gong, der ehrlich und aufrichtig für das Volk arbeitete. Eines Tages besuchte ihn ein reicher Kaufmann und schenkte ihm eine große Menge an Gold und Juwelen, um ihn zu bitten, bei seinen geschäftlichen Problemen zu helfen. Li Gong lehnte entschieden ab und nahm nichts an. Er mahnte den Kaufmann, ehrlich Geschäfte zu machen. Später wurde Li Gongs Rechtschaffenheit weithin bekannt und er wurde zum Vorbild für nachfolgende Generationen.
Usage
用于形容人廉洁奉公,不贪污受贿。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der aufrichtig ist und keine Bestechungsgelder annimmt.
Examples
-
他为民服务,分文未取。
tā wèi mín fúwù, fēn wén wèi qǔ
Er diente dem Volk und nahm keinen einzigen Cent an.
-
面对巨额贿赂,他分文未取,保持了共产党员的清廉本色。
miàn duì jú'é huìlù, tā fēn wén wèi qǔ, bǎochí le gòngchǎndǎngyuán de qīnglián běnsè
Angesichts einer riesigen Bestechungssumme nahm er keinen Cent an und bewahrte die Reinheit eines Kommunisten.
-
他坚持为百姓做事,分文未取,受到当地百姓的广泛赞扬。
tā jiānchí wèi bàixìng zuòshì, fēn wén wèi qǔ, shòudào dāngdì bàixìng de guǎngfàn zànyáng
Er bestand darauf, für die Menschen zu arbeiten und nahm nichts an, was von den Einheimischen weithin gelobt wurde.