分文未取 한 푼도 받지 않았다
Explanation
一个钱也不要。比喻不计报酬。
한 푼도 받지 않다. 보상을 기대하지 않는다는 의미입니다.
Origin Story
从前,有个清官名叫李公,他为官清廉,一心为民。一日,一位富商前来拜访,送上大量的金银珠宝,想请李公帮忙解决生意上的难题。李公断然拒绝,分文未取,并告诫富商要诚实经营。后来,李公的清廉正直名扬天下,成为后世学习的榜样。
옛날에 이공이라는 청렴한 관리가 있었습니다. 그는 청렴결백하고 백성을 위해 헌신했습니다. 어느 날 부유한 상인이 찾아와 많은 금은보화를 선물하며 사업상의 문제 해결을 부탁했습니다. 이공은 이를 단호하게 거절하고 아무것도 받지 않은 채 상인에게 정직하게 장사하라고 충고했습니다. 후에 이공의 청렴결백은 천하에 알려지고 후세의 귀감이 되었습니다.
Usage
用于形容人廉洁奉公,不贪污受贿。
청렴하고 뇌물을 받지 않는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他为民服务,分文未取。
tā wèi mín fúwù, fēn wén wèi qǔ
그는 백성을 위해 봉사하고 아무것도 받지 않았습니다.
-
面对巨额贿赂,他分文未取,保持了共产党员的清廉本色。
miàn duì jú'é huìlù, tā fēn wén wèi qǔ, bǎochí le gòngchǎndǎngyuán de qīnglián běnsè
거액의 뇌물을 받았음에도 불구하고 그는 아무것도 받지 않고 공산당원의 청렴성을 유지했습니다.
-
他坚持为百姓做事,分文未取,受到当地百姓的广泛赞扬。
tā jiānchí wèi bàixìng zuòshì, fēn wén wèi qǔ, shòudào dāngdì bàixìng de guǎngfàn zànyáng
그는 백성을 위해 일하겠다고 주장하며 아무것도 받지 않았습니다. 그래서 그는 지역 주민들로부터 널리 칭찬을 받았습니다.