卖刀买犊 तलवार बेचकर बछड़ा खरीदना
Explanation
比喻放弃战争,从事生产。也指放弃武力,致力于和平建设。
यह युद्ध को त्यागकर उत्पादन में लगने का प्रतीक है। यह बल त्यागकर शांतिपूर्ण निर्माण में लगने का भी प्रतीक है।
Origin Story
话说很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一位名叫李铁的铁匠。他年轻时曾参军打仗,经历过许多战火纷飞的岁月。然而,战争的残酷让他身心俱疲,他开始厌倦了刀光剑影的生活。有一天,他偶然听说邻村的张老汉靠养牛致富,生活安逸幸福。李铁深受触动,他决定放下手中的武器,卖掉他的打铁工具,用钱买了几头牛犊,开始学习养牛。他勤勤恳恳,悉心照料牛犊,几年后,他的牛群壮大起来,生活也越来越富裕。李铁不仅过上了安稳的生活,还用自己的经验帮助其他村民养牛,村里的人们也因此受益匪浅。从此,这个村庄更加繁荣昌盛。李铁的故事在村里广为流传,人们称赞他‘卖刀买犊’的明智选择,从此过上了和平幸福的生活。
कहा जाता है कि बहुत पहले, एक खूबसूरत गाँव में, ली टिए नाम का एक लोहार रहता था। अपनी जवानी में वह सेना में भर्ती हुआ था और कई युद्धों का सामना किया था। लेकिन, युद्ध की क्रूरता ने उसे शारीरिक और मानसिक रूप से थका दिया था, और वह तलवारों और युद्धों से ऊब गया था। एक दिन, उसने सुना कि पड़ोसी गाँव का एक बूढ़ा आदमी ज़ंग, गायें पालकर अमीर हो गया था और सुखी जीवन जी रहा था। ली टिए बहुत प्रभावित हुआ, और उसने अपने हथियार छोड़ने, अपनी लोहार की चीज़ें बेचने, और उस पैसे से कुछ बछड़े खरीदकर गायें पालने का फैसला किया। उसने कड़ी मेहनत की और बछड़ों की अच्छी देखभाल की, और कुछ सालों बाद, उसके पशुओं की संख्या बढ़ गई और उसकी ज़िंदगी बेहतर हो गई। ली टिए ने न सिर्फ़ एक शांत ज़िंदगी बिताई, बल्कि उसने अपने अनुभव से अन्य ग्रामीणों को भी गायें पालने में मदद की, और ग्रामीणों को इसका बहुत फ़ायदा हुआ। तब से उस गाँव की तरक्की हुई। ली टिए की कहानी गाँव में मशहूर हो गई, और लोगों ने उसकी 'तलवार बेचकर बछड़ा खरीदने' की बुद्धिमानी की तारीफ़ की, और तब से वे शांति और खुशी से रहने लगे।
Usage
常用作谓语、宾语,形容放弃武力,从事生产。
यह आमतौर पर उद्देश्य और कर्म के रूप में प्रयोग किया जाता है, जो बल त्यागकर उत्पादन में लगने का वर्णन करता है।
Examples
-
他放弃了经商,回到家乡务农,真是‘卖刀买犊’啊!
ta fangqi le jing shang, hui dao xiang jia wu nong, zhen shi 'mai dao mai du' a!
व्यापार छोड़कर वह अपने गाँव लौट आया और खेती करने लगा, यह तो सचमुच “तलवार बेचकर बछड़ा खरीदना” जैसा है!
-
为了避免战争,他们选择了‘卖刀买犊’,致力于发展农业。
wei le bi mian zhan zheng, tamen xuan ze le 'mai dao mai du', zhi yu yu fa zhan nong ye
युद्ध से बचने के लिए उन्होंने “तलवार बेचकर बछड़ा खरीदना” का रास्ता चुना और कृषि के विकास पर ध्यान केंद्रित किया।