同仇敌忾 सामान्य शत्रु के विरुद्ध एकजुट होना
Explanation
“同仇敌忾”是一个成语,意思是大家共同仇恨敌人,并充满愤怒,一致对外。它形容大家团结一致,共同抵抗外敌。
“सामान्य शत्रु के विरुद्ध एकजुट होना” एक मुहावरा है जिसका अर्थ है सभी लोग एक साथ दुश्मन से घृणा करते हैं और क्रोध से भरे होते हैं, बाहरी लोगों के विरुद्ध एकजुट होते हैं। यह वर्णन करता है कि सभी लोग एक साथ बाहरी दुश्मनों का विरोध करने के लिए एकजुट होकर काम करते हैं।
Origin Story
春秋战国时期,诸侯之间经常发生战争。有一次,齐国和鲁国发生了战争,齐国军队势如破竹,很快就攻入了鲁国境内。鲁国军队节节败退,眼看就要被齐国军队打败了。这时,鲁国的将军季文子站出来,大声地说:“我们现在已经到了生死存亡的关头了,如果再不团结一致,就会被齐国军队消灭!我们要同仇敌忾,奋力抵抗!”鲁国军队听了季文子的讲话,士气大振,奋勇杀敌,最终将齐国军队击退。
चीन में युद्धरत राज्यों की अवधि (771-256 ईसा पूर्व) के दौरान, विभिन्न रियासतों ने अक्सर एक-दूसरे के खिलाफ युद्ध छेड़ दिया। एक बार, किंगडम ऑफ कि और किंगडम ऑफ लू के बीच युद्ध हुआ। किंगडम ऑफ कि की सेना अजेय थी और उसने जल्दी ही किंगडम ऑफ लू के क्षेत्र पर आक्रमण कर दिया। किंगडम ऑफ लू की सेना को पीछे हटना पड़ा और ऐसा लग रहा था कि वह किंगडम ऑफ कि से पराजित हो जाएगी। उस समय, किंगडम ऑफ लू के जनरल, जी वेंजी, आगे आए और चिल्लाए: “हम अब जीवन या मृत्यु की स्थिति में हैं। अगर हम अभी एक साथ नहीं खड़े होते, तो किंगडम ऑफ कि की सेना हमें खत्म कर देगी! हमें दुश्मन के खिलाफ एकजुट होकर लड़ना चाहिए और पूरी ताकत से प्रतिरोध करना चाहिए! ” किंगडम ऑफ लू की सेना जी वेंजी के शब्दों से नए साहस से भर गई और दुश्मन के खिलाफ बड़े उत्साह से लड़ी। आखिरकार, उन्होंने किंगडम ऑफ कि की सेना को खदेड़ दिया।
Usage
这个成语主要用于形容人们团结一致、共同抵抗外敌的决心。
यह मुहावरा मुख्य रूप से लोगों के बाहरी दुश्मनों के विरोध के लिए एकजुट होने के संकल्प का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
面对共同的敌人,我们一定要同仇敌忾,团结一致。
mian dui gong tong de di ren, wo men yi ding yao tong chou di kai, tuan jie yi zhi.
सामान्य दुश्मन के सामने, हमें एकजुट होकर लड़ना चाहिए।
-
只有同仇敌忾,才能战胜强敌。
zhi you tong chou di kai, cai neng zhan sheng qiang di
केवल एकजुट होकर ही हम शक्तिशाली दुश्मन को परास्त कर सकते हैं।