同仇敌忾 Unirsi contro un nemico comune
Explanation
“同仇敌忾”是一个成语,意思是大家共同仇恨敌人,并充满愤怒,一致对外。它形容大家团结一致,共同抵抗外敌。
"Tongchoudikài" è un idioma che significa che tutti odiano insieme il nemico e sono pieni di rabbia, uniti contro l'esterno. Descrive come tutti lavorano insieme per resistere ai nemici esterni.
Origin Story
春秋战国时期,诸侯之间经常发生战争。有一次,齐国和鲁国发生了战争,齐国军队势如破竹,很快就攻入了鲁国境内。鲁国军队节节败退,眼看就要被齐国军队打败了。这时,鲁国的将军季文子站出来,大声地说:“我们现在已经到了生死存亡的关头了,如果再不团结一致,就会被齐国军队消灭!我们要同仇敌忾,奋力抵抗!”鲁国军队听了季文子的讲话,士气大振,奋勇杀敌,最终将齐国军队击退。
Durante il periodo dei Regni Combattenti in Cina (771–256 a.C.), i vari principati spesso facevano guerra l'uno contro l'altro. Una volta, ci fu una guerra tra il Regno di Qi e il Regno di Lu. L'esercito del Regno di Qi era inarrestabile e invase rapidamente il territorio del Regno di Lu. L'esercito del Regno di Lu dovette ritirarsi sempre più e sembrava stesse per essere sconfitto dal Regno di Qi. A quel punto, il generale del Regno di Lu, Ji Wenzi, si fece avanti e urlò: "Siamo ora a un punto di vita o di morte. Se non stiamo uniti ora, saremo annientati dall'esercito del Regno di Qi! Dobbiamo combattere insieme contro il nemico e resistere con tutta la nostra forza!" L'esercito del Regno di Lu fu pieno di nuovo coraggio dalle parole di Ji Wenzi e combatté con grande zelo contro il nemico. Alla fine, respinsero l'esercito del Regno di Qi.
Usage
这个成语主要用于形容人们团结一致、共同抵抗外敌的决心。
Questo idioma viene principalmente utilizzato per descrivere la determinazione delle persone a unirsi e resistere insieme ai nemici esterni.
Examples
-
面对共同的敌人,我们一定要同仇敌忾,团结一致。
mian dui gong tong de di ren, wo men yi ding yao tong chou di kai, tuan jie yi zhi.
Di fronte a un nemico comune, dobbiamo essere uniti e combattere insieme.
-
只有同仇敌忾,才能战胜强敌。
zhi you tong chou di kai, cai neng zhan sheng qiang di
Solo uniti possiamo sconfiggere un nemico potente.