咬文嚼字 शब्दों पर बहुत अधिक ध्यान देना
Explanation
形容过分地斟酌字句,多指死扣字眼而不注意精神实质。
यह उन शब्दों और वाक्यांशों पर अत्यधिक ध्यान देने का वर्णन करता है, अक्सर व्यक्तिगत शब्दों पर ध्यान केंद्रित करते हुए समग्र अर्थ की उपेक्षा करते हुए।
Origin Story
王小明是一个非常认真刻苦的学生,他学习的时候总是仔细推敲每一个字词,生怕漏掉任何细节。一次,老师布置了一篇作文,题目是《我的家乡》。王小明认真地搜集资料,反复修改,最终写出了一篇优秀的作文。但是,他仍然觉得不够完美,不断地咬文嚼字,修改每一个词语的顺序和搭配,甚至连标点符号都反复斟酌。结果,他花了整整一个星期才完成这篇作文,而其他同学早已轻松地完成了作业。老师看到王小明如此认真,虽然赞赏他的态度,但也提醒他要注意效率和整体效果,不要被细节所束缚。
राजेश एक बहुत ही मेहनती छात्र था। पढ़ाई करते समय, वह हमेशा प्रत्येक शब्द और वाक्यांश का ध्यानपूर्वक अध्ययन करता था, किसी भी विवरण को याद रखने से डरता था। एक बार, शिक्षक ने 'मेरा गृहनगर' पर एक निबंध दिया। राजेश ने जानकारी एकत्रित की और अपने निबंध को बार-बार संशोधित किया, अंततः एक उत्कृष्ट निबंध लिखा। हालाँकि, उसे अभी भी लगा कि यह पर्याप्त नहीं है, और वह लगातार शब्दों पर ध्यान केंद्रित करता रहा, प्रत्येक शब्द के क्रम और संयोजन को बदलता रहा, यहाँ तक कि विराम चिह्नों पर भी बार-बार विचार करता रहा। परिणामस्वरूप, उसे यह निबंध पूरा करने में पूरा एक सप्ताह लग गया, जबकि अन्य छात्रों ने अपना काम आसानी से पूरा कर लिया था। शिक्षक ने राजेश की लगन की प्रशंसा की, लेकिन उसे कार्यकुशलता और समग्र प्रभाव पर ध्यान देने के लिए भी याद दिलाया, ताकि वह विवरणों से बंधा न रहे।
Usage
常用来形容对文字过分苛求,不注意精神实质。
यह अक्सर उन लोगों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो पाठ में विवरणों पर बहुत अधिक ध्यान देते हैं, समग्र अर्थ की उपेक्षा करते हुए।
Examples
-
他学习非常认真,甚至到了咬文嚼字的地步。
tā xuéxí fēicháng rènzhēn, shènzhì dàole yǎo wén jiáo zì de dìbù。
वह बहुत गंभीरता से पढ़ाई करता है, यहाँ तक कि शब्दों को लेकर बहुत अधिक सख्ती बरतता है।
-
这篇论文写得很好,没有咬文嚼字的地方。
zhè piān lùnwén xiě de hěn hǎo, méiyǒu yǎo wén jiáo zì de dìfang。
यह निबंध बहुत अच्छा लिखा गया है, इसमें कहीं भी शब्दों को लेकर कोई अति नहीं है।