咬文嚼字 yǎo wén jiáo zì farsi scrupolo di ogni parola

Explanation

形容过分地斟酌字句,多指死扣字眼而不注意精神实质。

Descrive l'eccessiva attenzione alle parole e alle frasi, spesso concentrandosi sulle singole parole e trascurando il significato complessivo.

Origin Story

王小明是一个非常认真刻苦的学生,他学习的时候总是仔细推敲每一个字词,生怕漏掉任何细节。一次,老师布置了一篇作文,题目是《我的家乡》。王小明认真地搜集资料,反复修改,最终写出了一篇优秀的作文。但是,他仍然觉得不够完美,不断地咬文嚼字,修改每一个词语的顺序和搭配,甚至连标点符号都反复斟酌。结果,他花了整整一个星期才完成这篇作文,而其他同学早已轻松地完成了作业。老师看到王小明如此认真,虽然赞赏他的态度,但也提醒他要注意效率和整体效果,不要被细节所束缚。

wáng xiǎomíng shì yīgè fēicháng rènzhēn kèkǔ de xuésheng, tā xuéxí de shíhòu zǒngshì zǐxì tuīqiāo měi yīgè zìcí, shēng pà lòudiào rènhé xìjié。yī cì, lǎoshī bùzhì le yī piān zuòwén, tímù shì《wǒ de jiāxiāng》。wáng xiǎomíng rènzhēn de sōují zīliào, fǎnfù xiūgǎi, zuìzhōng xiě chū le yī piān yōuxiù de zuòwén。dànshì, tā réngrán juéde bùgòu wánměi, bùduàn de yǎo wén jiáo zì, xiūgǎi měi yīgè cíyǔ de shùnxù hé dà pèi, shènzhì lián biāodiǎn fúhào dōu fǎnfù zhēnchóu。jiéguǒ, tā huā le zhěngzhěng yīgè xīngqī cái wánchéng zhè piān zuòwén, ér qítā tóngxué záoyǐ qīngsōng de wánchéng le zuòyè。lǎoshī kàn dào wáng xiǎomíng rúcǐ rènzhēn, suīrán zànshǎng tā de tàidu, dàn yě tíxǐng tā yào zhùyì xiàolǜ hé zhěngtǐ xiàoguǒ, bù yào bèi xìjié suǒ shùfú。

Raffaele era uno studente molto diligente. Mentre studiava, esaminava attentamente ogni parola e frase, temendo di perdere qualsiasi dettaglio. Una volta, l'insegnante assegnò un saggio su 'La mia città natale'. Raffaele raccolse informazioni e rivide ripetutamente il suo saggio, alla fine scrivendo un ottimo saggio. Tuttavia, sentiva ancora che non era abbastanza perfetto e continuò a criticare le parole, cambiando l'ordine e la combinazione di ogni parola, persino considerando ripetutamente i segni di punteggiatura. Di conseguenza, impiegò un'intera settimana per completare questo saggio, mentre gli altri studenti avevano facilmente completato i loro compiti. L'insegnante elogiò la diligenza di Raffaele, ma lo ricordò anche di prestare attenzione all'efficienza e all'effetto complessivo, in modo da non essere vincolato ai dettagli.

Usage

常用来形容对文字过分苛求,不注意精神实质。

cháng yòng lái xíngróng duì wénzì guòfèn kēqiú, bù zhùyì jīngshen shízhi。

Spesso usato per descrivere coloro che prestano troppa attenzione ai dettagli nel testo, trascurando il significato complessivo.

Examples

  • 他学习非常认真,甚至到了咬文嚼字的地步。

    tā xuéxí fēicháng rènzhēn, shènzhì dàole yǎo wén jiáo zì de dìbù。

    Studia molto seriamente, persino al punto di criticare le parole.

  • 这篇论文写得很好,没有咬文嚼字的地方。

    zhè piān lùnwén xiě de hěn hǎo, méiyǒu yǎo wén jiáo zì de dìfang。

    Questo saggio è ben scritto, senza alcun cavillo sulle parole