左支右绌 अभावग्रस्त
Explanation
形容力量不足,应付了这方面,那方面又出了问题。
यह उस स्थिति का वर्णन करता है जहाँ सभी कार्यों को संभालने के लिए संसाधन अपर्याप्त हैं।
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,文采斐然,却生活困窘。一天,他收到两封信,一封是好友邀请他参加诗会,另一封是家中来信,说母亲病重需要钱医治。李白左右为难,既想参加诗会,又不得不回家照顾母亲。他思来想去,决定先去参加诗会,想着挣些钱再回去看望母亲。于是他兴冲冲赶往诗会,路上却遇上了一伙强盗,他不仅钱财被抢,还被打得遍体鳞伤。到了诗会,他衣衫褴褛,窘迫不堪,只好仓皇而逃。李白回到家中,看着病重的母亲,更是悔恨不已。他既没有参加诗会,也没有及时照顾母亲,真是左支右绌,难于两全。
कहते हैं कि तांग राजवंश के समय में, ली बाई नाम का एक विद्वान था, जो साहित्य में बहुत प्रतिभाशाली था, लेकिन गरीबी में रहता था। एक दिन, उसे दो पत्र मिले; एक दोस्त का उसे कवि सम्मेलन में भाग लेने का निमंत्रण था, दूसरा उसके परिवार का था, जिसमें कहा गया था कि उसकी माँ गंभीर रूप से बीमार है और इलाज के लिए पैसे की आवश्यकता है। ली बाई दुविधा में था, वह सम्मेलन में भाग लेना चाहता था लेकिन अपनी माँ की देखभाल के लिए घर भी जाना चाहता था। बहुत सोचने के बाद, उसने पहले कवि सम्मेलन में जाने का फैसला किया, यह सोचकर कि वह कुछ पैसा कमाकर फिर अपनी माँ से मिलने जाएगा। इसलिए वह सम्मेलन में भाग लेने के लिए दौड़ा, लेकिन रास्ते में उसे डाकुओं के एक समूह से मुलाकात हुई, जिन्होंने न केवल उसका पैसा लूटा, बल्कि उसे बुरी तरह पीटा भी। सम्मेलन में, वह चिथड़े पहने हुए और शर्मिंदा था, और उसे घबराहट में भागना पड़ा। जब ली बाई घर लौटा और अपनी गंभीर रूप से बीमार माँ को देखा, तो उसे अपने फैसले पर पछतावा हुआ। उसने न तो सम्मेलन में भाग लिया और न ही समय पर अपनी माँ की देखभाल की, और पूरी तरह से अभिभूत हो गया।
Usage
常用来形容人手不够,应付不过来,也比喻力量不足,顾此失彼。
अक्सर इसका उपयोग लोगों की कमी, सामना करने में असमर्थता, और शक्ति की कमी, इसे और उसे नजरअंदाज करने का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
Examples
-
他同时担任好几个要职,真是左支右绌,疲于奔命。
tā tóngshí dānrèn hǎo jǐ ge yào zhí, zhēnshi zuǒ zhī yòu chù, píyú bēnmìng
वह एक साथ कई महत्वपूर्ण पदों पर कार्यरत है, वह वास्तव में अभावग्रस्त है और भागदौड़ में है।
-
小公司人手不足,面对如此大的项目,只能左支右绌,勉强应付。
xiǎo gōngsī rénshǒu bùzú, miàn duì rúcǐ dà de xiàngmù, zhǐ néng zuǒ zhī yòu chù, miǎnqiǎng yìngfù
छोटी कंपनी में कर्मचारियों की कमी है, इतनी बड़ी परियोजना का सामना करते हुए, यह केवल अभावग्रस्त हो सकती है और मुश्किल से सामना कर सकती है।