弱冠之年 कम उम्र
Explanation
冠:古代男子二十岁行加冠礼,表示成年。弱冠指年纪刚到二十岁,刚成年。
मुकुट: प्राचीन चीन में, पुरुष बीस वर्ष की आयु में एक समारोह मनाते थे, जब उनके सिर पर मुकुट रखा जाता था, जो उनके वयस्क होने का प्रतीक था। ऋजुकान का अर्थ है ठीक बीस वर्ष की आयु, अभी-अभी वयस्क हुआ।
Origin Story
书生李白,弱冠之年,便已诗名远扬。他生性洒脱,胸怀大志,渴望仗剑走天涯,体验人生百态。一日,他告别家人,踏上了旅程。路途中,他结识了一位老道士,老道士见他风流倜傥,便赠他一把宝剑,并告诫他:“此剑乃上古神兵,可斩妖除魔,护佑你平安。但需切记,不可轻用,更不可滥用,否则必遭反噬。”李白郑重接过宝剑,心中充满了感激与责任。接下来的几年,他游历名山大川,挥毫泼墨,创作了无数脍炙人口的诗篇,名扬天下。一次,在路过一个山村时,他遇到了一群山贼拦路抢劫。李白虽然不擅长武功,但他想起老道士的赠言,毫不犹豫地拔出宝剑,与山贼们展开周旋。凭借着宝剑的威力和自身的才智,他成功地击败了山贼,救下了村民,最终平安地继续了他的旅程。这段经历让他更加深刻地理解了宝剑的意义,以及自身肩负的责任。从此,他更加珍惜自己的才能,用它来为百姓谋福利,为国家尽忠心,最终成为一代诗仙,名垂青史。
विद्वान ली बाओ, अपनी कम उम्र में ही एक प्रसिद्ध कवि थे। वह स्वभाव से स्वच्छंद, महत्वाकांक्षी और दुनिया घूमने और जीवन के उतार-चढ़ाव का अनुभव करने के लिए तरसते थे। एक दिन, उन्होंने अपने परिवार को अलविदा कहा और यात्रा पर निकल पड़े। रास्ते में, उनकी मुलाकात एक बूढ़े ताओवादी पुजारी से हुई। उनका स्वभाव देखकर, बूढ़े पुजारी ने उन्हें एक तलवार भेंट की और उन्हें चेतावनी दी: “यह तलवार एक प्राचीन दिव्य हथियार है; यह राक्षसों को मार सकती है और आपकी रक्षा कर सकती है। लेकिन याद रखें, इसे हल्के में मत लेना, और इसका दुरुपयोग मत करना, नहीं तो इसका प्रतिकूल प्रभाव पड़ेगा।” ली बाओ ने आदरपूर्वक तलवार स्वीकार की, आभार और जिम्मेदारी से भर गए। अगले कुछ वर्षों में, उन्होंने पर्वतों और नदियों की यात्रा की, और असंख्य लोकप्रिय कविताएँ लिखीं, जिससे वे प्रसिद्ध हो गए। एक बार, एक गाँव से गुजरते समय, वे कुछ डाकुओं से मिले जिन्होंने यात्रियों को लूटा। हालाँकि ली बाओ को मार्शल आर्ट का कोई ज्ञान नहीं था, लेकिन उन्होंने बूढ़े ताओवादी पुजारी की बात याद की। बिना किसी हिचकिचाहट के, उन्होंने अपनी तलवार खींची और डाकुओं का सामना किया। तलवार के बल और अपनी बुद्धि से, उन्होंने डाकुओं को हराया, ग्रामीणों को बचाया और अपनी यात्रा को सुरक्षित रूप से जारी रखा। इस अनुभव ने उन्हें तलवार के अर्थ और अपनी जिम्मेदारी को और गहराई से समझने में मदद की। तब से, उन्होंने अपनी प्रतिभा को और भी अधिक महत्व दिया, इसका उपयोग लोगों के कल्याण के लिए किया और देश की वफादारी से सेवा की, और अंत में एक पीढ़ी के अमर कवि बन गए, जिनका नाम सदियों तक याद रखा गया।
Usage
用于指男子二十岁左右的年纪。
यह लगभग बीस वर्ष के पुरुष की आयु को संदर्भित करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他正值弱冠之年,便已经崭露头角,前途不可限量。
tā zhèng zhí ruò guàn zhī nián, biàn yǐ jīng zhǎn lù tóu jiǎo, qián tú bù kě xiàn liàng.
वह अपनी कम उम्र में ही पहचान बना चुका है, उसका भविष्य उज्जवल है।
-
虽然他年仅弱冠之年,但他展现出的才华却令人惊叹。
suīrán tā nián jǐn ruò guàn zhī nián, dàn tā zhǎnxiàn chū de cái huá què lìng rén jīngtàn.
हालांकि वह अभी केवल बीस वर्ष का है, लेकिन उसकी प्रतिभा अद्भुत है।
-
李白弱冠之年便开始了他漫游天下的旅程,写下了许多传世之作。
lǐ bái ruò guàn zhī nián biàn kāishǐ le tā màn yóu tiān xià de lǚ chéng, xiě xià le xǔ duō chuán shì zhī zuò
ली बाओ ने अपनी युवावस्था में ही दुनिया घूमना शुरू कर दिया था और कई प्रसिद्ध रचनाएँ लिखी थीं।