心宽体胖 मन शांत और तंदुरुस्त
Explanation
形容人心情愉快,没有烦心事,因而身体也长得胖。
इस कहावत का अर्थ है कि व्यक्ति का मन शांत और तंदुरुस्त है, जिससे उसके शरीर पर भी इसका अच्छा प्रभाव पड़ता है।
Origin Story
从前,有个秀才,一直为科举考试而焦虑,日渐消瘦。后来,他决定放下包袱,不再执着于功名利禄,反而心态平和,每日读书习字,饮食规律,竟不知不觉地长胖了。一日,一位老友来访,见到他如此心宽体胖,不禁赞叹道:“你如今心宽体胖,气色真好!可见,人生在世,心宽最重要啊!”秀才深以为然,从此更加豁达乐观。
एक समय की बात है, एक विद्वान हमेशा राजकीय परीक्षाओं को लेकर चिंतित रहता था और वह दिनों-दिन दुबला पड़ता जा रहा था। बाद में उसने अपने बोझ को कम करने का फैसला किया और अब वह नाम, शोहरत और धन-दौलत के पीछे नहीं भागता था, बल्कि उसने अपना मन शांत रखा। वह प्रतिदिन पढ़ाई और लेखन करता था, नियमित भोजन करता था और धीरे-धीरे उसका वजन बढ़ने लगा। एक दिन, उसका एक पुराना दोस्त उससे मिलने आया। उसे इतना शांत और तंदुरुस्त देखकर वह बोला, “आप आजकल कितने शांत और तंदुरुस्त दिख रहे हैं! आप कितने तरोताजा दिखते हैं! स्पष्ट है कि जीवन में, मन का शांत होना सबसे ज़रूरी है!” विद्वान ने उसकी बात से सहमति जताई और वह और भी अधिक खुशमिजाज और आशावादी हो गया।
Usage
常用作谓语、定语,形容人心情舒畅,身体健康。
इस कहावत का प्रयोग प्रायः किसी व्यक्ति के प्रसन्नचित्त और स्वस्थ होने का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
Examples
-
他心宽体胖,一点儿也不为这事儿担心。
tā xīn kuān tǐ pàng, yīdiǎnr yě bù wèi zhè shìr dānxīn。
वह बहुत ही निश्चिंत और तंदुरुस्त है, इस बात को लेकर वह बिल्कुल भी चिंतित नहीं है।
-
你看他心宽体胖的,就知道他过得很幸福。
nǐ kàn tā xīn kuān tǐ pàng de, jiù zhīdào tā guò de hěn xìngfú。
उसे देखकर, इतना निश्चिंत और तंदुरुस्त, आप समझ सकते हैं कि वह कितना खुशहाल जीवन जी रहा है।