心宽体胖 Détendu et bien nourri
Explanation
形容人心情愉快,没有烦心事,因而身体也长得胖。
Décrit une personne de bonne humeur, sans soucis, et donc aussi bien nourrie physiquement.
Origin Story
从前,有个秀才,一直为科举考试而焦虑,日渐消瘦。后来,他决定放下包袱,不再执着于功名利禄,反而心态平和,每日读书习字,饮食规律,竟不知不觉地长胖了。一日,一位老友来访,见到他如此心宽体胖,不禁赞叹道:“你如今心宽体胖,气色真好!可见,人生在世,心宽最重要啊!”秀才深以为然,从此更加豁达乐观。
Il était une fois un érudit qui s'inquiétait constamment des examens impériaux et devenait de plus en plus maigre. Plus tard, il décida de laisser tomber ses fardeaux et de ne plus s'accrocher à la gloire et à la fortune, mais plutôt de maintenir un état d'esprit serein. Il lisait et pratiquait la calligraphie quotidiennement, mangeait régulièrement, et prit du poids sans s'en rendre compte. Un jour, un vieil ami vint lui rendre visite. En le voyant si détendu et bien nourri, il ne put s'empêcher de s'exclamer : « Tu es si détendu et bien nourri, tu as l'air en pleine forme ! On voit que dans la vie, la tranquillité d'esprit est la chose la plus importante ! » L'érudit fut entièrement d'accord et devint encore plus ouvert et optimiste.
Usage
常用作谓语、定语,形容人心情舒畅,身体健康。
Souvent utilisé comme prédicat ou attribut pour décrire une personne qui se sent bien et en bonne santé.
Examples
-
他心宽体胖,一点儿也不为这事儿担心。
tā xīn kuān tǐ pàng, yīdiǎnr yě bù wèi zhè shìr dānxīn。
Il est si détendu et bien nourri, qu'il ne s'inquiète pas du tout de cette affaire.
-
你看他心宽体胖的,就知道他过得很幸福。
nǐ kàn tā xīn kuān tǐ pàng de, jiù zhīdào tā guò de hěn xìngfú。
On voit à son air détendu et bien nourri qu'il mène une vie heureuse