心宽体胖 Relaxado e bem alimentado
Explanation
形容人心情愉快,没有烦心事,因而身体也长得胖。
Descreve alguém que está de bom humor, sem preocupações e, portanto, também bem alimentado fisicamente.
Origin Story
从前,有个秀才,一直为科举考试而焦虑,日渐消瘦。后来,他决定放下包袱,不再执着于功名利禄,反而心态平和,每日读书习字,饮食规律,竟不知不觉地长胖了。一日,一位老友来访,见到他如此心宽体胖,不禁赞叹道:“你如今心宽体胖,气色真好!可见,人生在世,心宽最重要啊!”秀才深以为然,从此更加豁达乐观。
Era uma vez um estudioso que sempre estava ansioso pelos exames imperiais e ficava cada vez mais magro. Mais tarde, ele decidiu abandonar suas cargas e deixar de se apegar à fama e à fortuna, mas manter uma mentalidade pacífica. Ele lia e praticava caligrafia diariamente, comia regularmente e, sem perceber, engordou. Um dia, um velho amigo o visitou. Ao vê-lo tão relaxado e bem alimentado, não pôde deixar de exclamar: "Você está tão relaxado e bem alimentado, você está ótimo! Pode-se ver que na vida, a paz de espírito é o mais importante!" O estudioso concordou totalmente e se tornou ainda mais aberto e otimista.
Usage
常用作谓语、定语,形容人心情舒畅,身体健康。
Frequentemente usado como predicado ou atributo para descrever uma pessoa que se sente confortável e saudável.
Examples
-
他心宽体胖,一点儿也不为这事儿担心。
tā xīn kuān tǐ pàng, yīdiǎnr yě bù wèi zhè shìr dānxīn。
Ele está tão relaxado e bem alimentado que não se preocupa com isso.
-
你看他心宽体胖的,就知道他过得很幸福。
nǐ kàn tā xīn kuān tǐ pàng de, jiù zhīdào tā guò de hěn xìngfú。
Dá para ver em sua aparência relaxada e bem alimentada que ele leva uma vida feliz