急如星火 तारों की तरह तेज़
Explanation
形容事情紧急,像流星一样迅速
किसी मामले की तत्कालता को दर्शाता है, जितनी तेज़ी से एक तारा गिरता है
Origin Story
晋朝时期,大将军谢安深受皇帝信任,负责朝廷军事。一天,朝廷传来紧急军情,前线告急,情况危急,谢安却镇定自若,一边下棋,一边从容指挥,最终成功化解危机。这便是“急如星火”的典故,说明在紧急关头,冷静应对的重要性。谢安的冷静沉着,也成为了后世为人称道的典范。
जिन राजवंश के दौरान, सेनापति शी ऐन सम्राट का भरोसा प्राप्त करते थे और अदालत के सैन्य मामलों के प्रभारी थे। एक दिन, अदालत में तत्काल सैन्य समाचार आया; मोर्चे खतरे में थे और स्थिति गंभीर थी। हालाँकि, शी ऐन शांत और शांत रहे, शतरंज खेलते हुए और शांति से सैनिकों का निर्देशन करते हुए, अंततः संकट को सफलतापूर्वक हल किया। यह “तारों की तरह तेज़” कहानी है, जो महत्वपूर्ण क्षणों में शांत प्रतिक्रिया के महत्व को दर्शाती है। शी ऐन का शांत और शांत स्वभाव बाद की पीढ़ियों के लिए एक आदर्श बन गया।
Usage
形容事情紧急,非常紧迫
किसी मामले की तत्कालता और तीव्र समय दबाव का वर्णन करता है
Examples
-
战事紧急,情况危急,真是急如星火。
zhan shi jinji, qingkuang weiji, zhen shi ji ru xing huo.
युद्ध तीव्र गति से चल रहा है, स्थिति गंभीर है, यह बिल्कुल तारों की तरह तेज़ है।
-
接到通知后,大家急如星火地投入到工作中。
jiedao tongzhi hou, da jia ji ru xing huo di tou ru dao gongzuo zhong
सूचना मिलने के बाद, सभी लोग तुरंत काम में लग गए।