感情用事 भावनाओं में बहना
Explanation
感情用事指的是根据个人情感而不是理性或客观标准来处理事情。
भावनाओं में बहना का अर्थ है किसी मामले को तार्किक या वस्तुनिष्ठ मानदंडों के बजाय व्यक्तिगत भावनाओं के आधार पर निपटाना।
Origin Story
从前,有个名叫阿哲的年轻人,他性格冲动,容易感情用事。一次,他和朋友因为一点小事发生争执,阿哲怒火中烧,不顾朋友解释,直接和朋友翻脸,结果失去了一个重要的朋友。后来,他反思自己的行为,意识到感情用事带来的后果有多么严重。从那以后,阿哲开始学习控制自己的情绪,努力做到冷静处理事情,不再感情用事。
एक समय की बात है, अज़े नाम का एक युवा व्यक्ति था, जो आवेगी स्वभाव का था और आसानी से भावनाओं में बह जाता था। एक बार, वह अपने दोस्त के साथ एक छोटी सी बात को लेकर झगड़ा करने लगा। अज़े बहुत गुस्से में आ गया और अपने दोस्त की बातों को अनसुना करके उससे झगड़ा कर लिया, जिसके परिणामस्वरूप उसका एक महत्वपूर्ण मित्र खो गया। बाद में, उसने अपने किए पर पछताया और महसूस किया कि भावनाओं में बहने के कितने गंभीर परिणाम होते हैं। तब से, अज़े ने अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना सीखा और शांति से काम करना सीखा, अब वह भावनाओं में नहीं बहता।
Usage
通常作谓语、定语;指由于感情冲动而处理事情。
आमतौर पर मुख्य क्रिया या विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है; भावनात्मक आवेग के कारण काम करने को संदर्भित करता है।
Examples
-
他做事总是感情用事,结果总是坏事一桩。
ta zuòshì zǒngshì gǎnqíng yòngshì, jiéguǒ zǒngshì huàishì yī zhuāng.
वह हमेशा भावनाओं में बह जाता है, और परिणाम हमेशा खराब ही होता है।
-
这次的决策不能感情用事,要充分考虑各种因素。
zhè cì de juécè bù néng gǎnqíng yòngshì, yào chōngfèn kǎolǜ gè zhǒng yīnsù.
इस निर्णय में भावनाओं में नहीं बहना चाहिए, विभिन्न कारकों पर पूरा विचार किया जाना चाहिए।