打家劫舍 घर-घर लूटना
Explanation
指成帮结伙到人家里抢夺财物。
यह उन लोगों के समूह का उल्लेख करता है जो घरों में घुसकर संपत्ति चुराते हैं।
Origin Story
话说北宋年间,黄河泛滥,一片汪洋,许多村庄被洪水淹没,百姓流离失所。这时,一伙土匪趁乱打家劫舍,他们身穿破烂的衣衫,脸上抹着黑炭,如同地狱里的恶鬼一般,见人就抢,见财就夺。他们不仅抢夺财物,还残害百姓,许多无辜的村民惨遭毒手。一时间,民不聊生,怨声载道。后来,朝廷派兵剿匪,才平息了这场灾难。
उत्तर सोना वंश के दौरान, पीली नदी में बाढ़ आ गई, जिससे व्यापक तबाही और विस्थापन हुआ। डाकुओं के एक गिरोह ने अराजकता का फायदा उठाकर गांवों को लूटा। चीरों पहने और चेहरे पर कालिख लगाए हुए, वे नरक के राक्षसों की तरह दिखते थे, बिना किसी दया के लूटपाट करते थे। उन्होंने न केवल सामान चुराया, बल्कि निर्दोष ग्रामीणों की क्रूरतापूर्वक हत्या भी की। कुछ समय के लिए, लोगों ने बहुत दुख झेला, उनकी शिकायतें पूरी भूमि में गूंज रही थीं। अंततः, शाही दरबार ने अशांति को समाप्त करने और व्यवस्था बहाल करने के लिए सेना भेजी।
Usage
主要用于描述强盗抢劫的行为。
मुख्य रूप से डाकुओं के लूटपाट के व्यवहार का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
那伙强盗打家劫舍,无恶不作。
nà huǒ qiángdào dǎ jiā jié shè, wú è bù zuò
वह डाकू घर-घर लूट रहे थे और कोई बुराई नहीं कर रहे थे।
-
他们竟然打家劫舍,抢走了村民所有的粮食。
tāmen jìngrán dǎ jiā jié shè, qiǎng zǒu le cūnmín suǒyǒu de liángshi
उन्होंने घर-घर लूट मचाकर ग्रामीणों का सारा अनाज लूट लिया।