打家劫舍 Piller et saccager
Explanation
指成帮结伙到人家里抢夺财物。
Désigne un groupe de personnes qui s'introduisent par effraction dans des maisons et volent des biens.
Origin Story
话说北宋年间,黄河泛滥,一片汪洋,许多村庄被洪水淹没,百姓流离失所。这时,一伙土匪趁乱打家劫舍,他们身穿破烂的衣衫,脸上抹着黑炭,如同地狱里的恶鬼一般,见人就抢,见财就夺。他们不仅抢夺财物,还残害百姓,许多无辜的村民惨遭毒手。一时间,民不聊生,怨声载道。后来,朝廷派兵剿匪,才平息了这场灾难。
Pendant la dynastie Song du Nord, le fleuve Jaune a débordé, causant des ravages et des déplacements généralisés. Un groupe de voleurs a profité du chaos pour piller les villages. Vêtus de haillons et le visage noirci par la suie, ils ressemblaient à des démons de l'enfer, pillant et saccageant sans merci. Ils ont non seulement volé des biens, mais aussi assassiné cruellement des villageois innocents. Pendant un temps, la population a beaucoup souffert, ses plaintes résonnant dans tout le pays. Finalement, la cour impériale a envoyé des troupes pour réprimer les troubles et rétablir l'ordre.
Usage
主要用于描述强盗抢劫的行为。
Principalement utilisé pour décrire le comportement des voleurs.
Examples
-
那伙强盗打家劫舍,无恶不作。
nà huǒ qiángdào dǎ jiā jié shè, wú è bù zuò
Cette bande de bandits pillait et saccageait, commettant toutes sortes de méfaits.
-
他们竟然打家劫舍,抢走了村民所有的粮食。
tāmen jìngrán dǎ jiā jié shè, qiǎng zǒu le cūnmín suǒyǒu de liángshi
Ils ont même pillé et saccagé, emportant toutes les céréales des villageois.