报仇雪恨 bào chóu xuě hèn बदला लेना और शर्म को दूर करना

Explanation

报仇雪恨是指报答仇人,洗刷耻辱,通常指为了报仇而采取的行动和决心。

बदला लेना और शर्म को दूर करना, दुश्मन से बदला लेने और शर्म को मिटाने का मतलब है; यह आमतौर पर बदला लेने के लिए किए गए कार्यों और दृढ़ संकल्प को संदर्भित करता है।

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的侠士,他家世代行侠仗义,深受百姓爱戴。然而,一次意外,李白的父母被恶霸田横残忍杀害,田横更是嚣张跋扈,逍遥法外。李白悲痛欲绝,发誓要报仇雪恨。他苦练武功,潜心学习,十年磨一剑,终于掌握了高超的武艺。他乔装打扮,混入田横的庄园,伺机报仇。在一次田横设宴的夜晚,李白趁乱潜入,与田横展开殊死搏斗。凭借精湛的武功,李白最终战胜田横,为父母报了血海深仇。从此,李白的故事广为流传,成为家喻户晓的侠客传奇。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de xiá shì, tā jiā shìdài xíng xiá zhàng yì, shēn shòu bǎixìng ài dài. rán'ér, yī cì yìwài, lǐ bái de fùmǔ bèi è bà tián héng cán rěn shā hài, tián héng gèng shì xiāo zhāng bá hù, xiāoyáo fǎ wài. lǐ bái bēi tòng yù jué, fāshì yào bào chóu xuě hèn. tā kǔ liàn wǔgōng, qiányīn xuéxí, shí nián mó yī jiàn, zhōngyú zhǎngwò le gāo chāo de wǔ yì. tā qiáo zhuāng dǎ bàn, hùn rù tián héng de zhuāngyuán, sì jī bào chóu. zài yī cì tián héng shè yàn de yèwǎn, lǐ bái chèn luàn qiányīn, yǔ tián héng zhǎnkāi shū sǐ bódòu. píngjiè jīng zhàn de wǔgōng, lǐ bái zhōngyú zhànshèng tián héng, wèi fùmǔ bào le xuè hǎi shēn chóu. cóng cǐ, lǐ bái de gùshì guǎng wèi liúchuán, chéng wéi jiā yù xiǎo de xiá kè chuánqí.

कहा जाता है कि तांग राजवंश के दौरान, ली बाई नाम का एक प्रसिद्ध शूरवीर था जिसका परिवार पीढ़ी-दर-पीढ़ी न्याय और बहादुरी के लिए जाना जाता था। हालाँकि, एक दिन, ली बाई के माता-पिता को अत्याचारी तियान हेंग द्वारा क्रूरतापूर्वक मार दिया गया, जो इससे बच निकला। दुःख और क्रोध से भरकर, ली बाई ने बदला लेने की कसम खाई। उसने अथक प्रशिक्षण लिया, वर्षों तक अपने कौशल को निखारा, और अंततः मार्शल आर्ट्स का एक मास्टर बन गया। उसने खुद को छिपाया और तियान हेंग की संपत्ति में घुसपैठ की ताकि बदला लेने का अपना मौका पकड़ सके। एक दावत के दौरान, ली बाई तियान हेंग से संपर्क करने और एक भयंकर द्वंद्व शुरू करने में कामयाब रहा। अपने कौशल के कारण, उसने तियान हेंग को हराया और अपने माता-पिता का बदला लिया। तब से, ली बाई की कहानी पौराणिक हो गई है और आज भी बताई जाती है।

Usage

用于表达决心报复和消除仇恨的强烈愿望。

yòng yú biǎodá juéxīn bàofù hé xiāochú chóuhèn de qiángliè yuànwàng

बदला लेने और नफरत को खत्म करने की तीव्र इच्छा को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।

Examples

  • 他发誓要报仇雪恨,为家人讨回公道。

    tā fāshì yào bào chóu xuě hèn, wèi jiārén tǎo huí gōngdào

    उसने अपने परिवार के लिए न्याय दिलाने के लिए बदला लेने की कसम खाई थी।

  • 多年来,他一直想着报仇雪恨,终有一天他会让仇人付出代价。

    duō nián lái, tā yīzhí xiǎngzhe bào chóu xuě hèn, zhōng yǒu yītiān tā huì ràng chóurén fùchū dài jià

    वह वर्षों से बदला लेने के बारे में सोच रहा था, और एक दिन वह दुश्मन को कीमत चुकाएगा।