报仇雪恨 bào chóu xuě hèn vendicarsi e lavare l'onta

Explanation

报仇雪恨是指报答仇人,洗刷耻辱,通常指为了报仇而采取的行动和决心。

Vendicarsi e lavare l'onta significa vendicarsi del nemico ed eliminare la vergogna; di solito si riferisce alle azioni e alla determinazione prese per vendetta.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的侠士,他家世代行侠仗义,深受百姓爱戴。然而,一次意外,李白的父母被恶霸田横残忍杀害,田横更是嚣张跋扈,逍遥法外。李白悲痛欲绝,发誓要报仇雪恨。他苦练武功,潜心学习,十年磨一剑,终于掌握了高超的武艺。他乔装打扮,混入田横的庄园,伺机报仇。在一次田横设宴的夜晚,李白趁乱潜入,与田横展开殊死搏斗。凭借精湛的武功,李白最终战胜田横,为父母报了血海深仇。从此,李白的故事广为流传,成为家喻户晓的侠客传奇。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de xiá shì, tā jiā shìdài xíng xiá zhàng yì, shēn shòu bǎixìng ài dài. rán'ér, yī cì yìwài, lǐ bái de fùmǔ bèi è bà tián héng cán rěn shā hài, tián héng gèng shì xiāo zhāng bá hù, xiāoyáo fǎ wài. lǐ bái bēi tòng yù jué, fāshì yào bào chóu xuě hèn. tā kǔ liàn wǔgōng, qiányīn xuéxí, shí nián mó yī jiàn, zhōngyú zhǎngwò le gāo chāo de wǔ yì. tā qiáo zhuāng dǎ bàn, hùn rù tián héng de zhuāngyuán, sì jī bào chóu. zài yī cì tián héng shè yàn de yèwǎn, lǐ bái chèn luàn qiányīn, yǔ tián héng zhǎnkāi shū sǐ bódòu. píngjiè jīng zhàn de wǔgōng, lǐ bái zhōngyú zhànshèng tián héng, wèi fùmǔ bào le xuè hǎi shēn chóu. cóng cǐ, lǐ bái de gùshì guǎng wèi liúchuán, chéng wéi jiā yù xiǎo de xiá kè chuánqí.

Si dice che durante la dinastia Tang, ci fosse un famoso cavaliere di nome Li Bai la cui famiglia era nota per la giustizia e il coraggio di generazione in generazione. Tuttavia, un giorno, i genitori di Li Bai furono brutalmente assassinati dal tiranno Tian Heng, che riuscì a scappare. Ripieno di dolore e rabbia, Li Bai giurò vendetta. Si allenò instancabilmente, affinando le sue abilità per anni, e alla fine divenne un maestro di arti marziali. Si travestì e si infiltrò nella tenuta di Tian Heng per cogliere la sua occasione di vendetta. Durante un banchetto, Li Bai riuscì ad avvicinarsi a Tian Heng e iniziare un duello feroce. Grazie alle sue abilità, sconfisse Tian Heng e vendicò i suoi genitori. Da allora, la storia di Li Bai è diventata leggendaria e viene ancora raccontata oggi.

Usage

用于表达决心报复和消除仇恨的强烈愿望。

yòng yú biǎodá juéxīn bàofù hé xiāochú chóuhèn de qiángliè yuànwàng

Usato per esprimere il forte desiderio di vendicarsi ed eliminare l'odio.

Examples

  • 他发誓要报仇雪恨,为家人讨回公道。

    tā fāshì yào bào chóu xuě hèn, wèi jiārén tǎo huí gōngdào

    Ha giurato di vendicarsi e ottenere giustizia per la sua famiglia.

  • 多年来,他一直想着报仇雪恨,终有一天他会让仇人付出代价。

    duō nián lái, tā yīzhí xiǎngzhe bào chóu xuě hèn, zhōng yǒu yītiān tā huì ràng chóurén fùchū dài jià

    Per anni, ha pensato alla vendetta, e un giorno farà pagare il prezzo al nemico