淡然处之 निश्चिन्त रहना
Explanation
指以平静的心态对待事情,不因外界的干扰而影响自己的情绪。
यह एक शांत मनोभाव से परिस्थितियों का सामना करने की बात करता है, बाहरी दखल से अपनी भावनाओं को प्रभावित नहीं होने देता है।
Origin Story
从前,有个年轻人名叫李明,他从小就生活在一个充满竞争的环境中。周围的人都在为了名利而奔波,但他却始终保持着一种淡然的态度。一次,他参加了一个重要的考试,结果却名落孙山。周围的人纷纷为他惋惜,但他却平静地说:“人生不如意事十之八九,淡然处之即可。”后来,他又经历了许多挫折,但他始终都能保持着淡然的心态,最终在另一个领域取得了巨大的成就。他的故事告诉我们,人生的道路上充满着挑战,但只要我们能保持一颗平静的心,就能克服一切困难,最终实现自己的目标。
एक समय में, ली मींग नाम का एक जवान आदमी था जो एक बहुत ही प्रतिस्पर्धी माहौल में पला-बढ़ा था। उसके आसपास के लोग नाम और पैसों के लिए भागदौड़ में थे, लेकिन वह हमेशा शांत रहा। एक बार, वह एक महत्वपूर्ण परीक्षा में बैठा, लेकिन वह असफल रहा। आसपास के लोगों ने उसके लिए दुःख जताया, लेकिन उसने शांति से कहा, “ज़िन्दगी में कुछ न कुछ परेशानियाँ तो आती ही हैं, शांत रहना ही बेहतर है।” बाद में, उसे कई मुश्किलों का सामना करना पड़ा, लेकिन वह हमेशा शांत रहा और आखिरकार एक अलग क्षेत्र में बड़ी सफलता हासिल की। उसकी कहानी हमें सिखाती है कि ज़िन्दगी की राह में बहुत सारी चुनौतियाँ होती हैं, लेकिन अगर हम अपना मन शांत रखेंगे तो सभी मुश्किलों को पार कर अपने लक्ष्य तक पहुँच सकते हैं।
Usage
常用来形容一个人面对困难或挫折时所表现出的平静和淡定的态度。
यह अक्सर किसी व्यक्ति के मुश्किलों या असफलताओं का शांत और स्थिर रवैया दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
面对生活的不如意,他总是淡然处之。
miànduì shēnghuó de bùrúyì,tā zǒngshì dànrán chǔzhī
ज़िन्दगी की परेशानियों का सामना करते हुए, वह हमेशा शांत रहता है।
-
面对突如其来的打击,他能够淡然处之,令人敬佩。
miànduì tū rú qí lái de dǎjī,tā nénggòu dànrán chǔzhī, lìng rén jìngpèi
अचानक मिले झटके का सामना करते हुए, वह शांत रह पाया, जो काफ़ी सराहनीय है।