淡然处之 Encarar com calma
Explanation
指以平静的心态对待事情,不因外界的干扰而影响自己的情绪。
Refere-se a tratar as coisas com uma atitude calma, sem deixar que interferências externas afetem o humor.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫李明,他从小就生活在一个充满竞争的环境中。周围的人都在为了名利而奔波,但他却始终保持着一种淡然的态度。一次,他参加了一个重要的考试,结果却名落孙山。周围的人纷纷为他惋惜,但他却平静地说:“人生不如意事十之八九,淡然处之即可。”后来,他又经历了许多挫折,但他始终都能保持着淡然的心态,最终在另一个领域取得了巨大的成就。他的故事告诉我们,人生的道路上充满着挑战,但只要我们能保持一颗平静的心,就能克服一切困难,最终实现自己的目标。
Era uma vez, um jovem chamado Li Ming que cresceu em um ambiente altamente competitivo. Enquanto aqueles ao seu redor lutavam pela fama e fortuna, ele manteve uma atitude calma e composta. Uma vez, ele participou de um exame importante, mas infelizmente falhou. Outros se sentiram pena dele, mas ele calmamente disse: "A vida está cheia de decepções; manter a calma é a chave." Mais tarde, ele encontrou muitos contratempos, mas sempre manteve uma mentalidade tranquila e, finalmente, alcançou grande sucesso em um campo diferente. Sua história nos ensina que o caminho da vida está cheio de desafios, mas enquanto mantivermos um coração calmo, podemos superar todas as dificuldades e, finalmente, alcançar nossos objetivos.
Usage
常用来形容一个人面对困难或挫折时所表现出的平静和淡定的态度。
Frequentemente usado para descrever a atitude calma e composta de uma pessoa quando enfrenta dificuldades ou contratempos.
Examples
-
面对生活的不如意,他总是淡然处之。
miànduì shēnghuó de bùrúyì,tā zǒngshì dànrán chǔzhī
Diante das adversidades da vida, ele sempre as enfrenta com calma.
-
面对突如其来的打击,他能够淡然处之,令人敬佩。
miànduì tū rú qí lái de dǎjī,tā nénggòu dànrán chǔzhī, lìng rén jìngpèi
Diante de golpes inesperados, ele consegue manter a calma, o que é admirável.