画蛇添足 साँप को चित्रित करके पैर जोड़ना
Explanation
画蛇添足,比喻做多余的事,非但无益,反而不合适。
यह कहावत किसी ऐसे कार्य को करने की बात करती है जो ज़रूरी नहीं है, जो ना तो फायदेमंद है और ना ही उचित।
Origin Story
从前,楚国有个专门负责祭祀的官员。每年春天祭祀完后,他都要倒一杯酒给手下人喝。由于人多酒少,不够分,于是他就想了一个主意,谁先画好一条蛇,谁就先喝一杯酒。有个官员第一个把蛇画好了,他看见别人还没有画完,就得意洋洋地在地上画了条蛇,然后就在蛇的旁边画了两只脚。可是画完后,他就发现自己好像做错了什么,因为蛇是没有脚的。这时,他突然醒悟到,自己做了一件多余的事,于是就懊悔地自言自语道:“哎呀,我画蛇添足了。”
बहुत समय पहले, चू राज्य में एक अधिकारी था जो पूजा-पाठ का काम देखता था। हर साल बसंत ऋतु में पूजा के बाद, वह अपने अधीनस्थों को एक-एक प्याला शराब देता था। चूँकि लोग बहुत थे और शराब कम थी, इसलिए वह एक योजना बनाता है कि जिस व्यक्ति ने सबसे पहले साँप को चित्रित कर दिया, उसे पहला प्याला शराब मिलेगा। एक अधिकारी सबसे पहले साँप चित्रित कर देता है। उसने देखा कि बाकी लोग अभी तक चित्रित नहीं कर पाए हैं, इसलिए उसने घमंड से जमीन पर एक साँप चित्रित किया और उसके बगल में दो पैर चित्रित कर दिए। लेकिन चित्रण समाप्त होने के बाद, उसे महसूस हुआ कि उसने कोई गलती कर दी क्योंकि साँप के पैर नहीं होते हैं। तभी उसे अचानक एहसास हुआ कि उसने कुछ अतिरिक्त किया है, इसलिए उसने पछतावे से अपने आप से कहा:
Usage
画蛇添足比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。例如,在工作中,如果你在已完成的任务上添加了不必要的东西,可能会适得其反。
‘साँप को चित्रित करके पैर जोड़ना’ मुहावरा किसी ऐसे कार्य को करने की बात करती है जो ज़रूरी नहीं है, जो ना तो फायदेमंद है और ना ही उचित। उदाहरण के लिए, काम करते समय, यदि आप पहले से ही पूर्ण हो चुके काम में कुछ ज़रूरी नहीं है वो जोड़ते हैं, तो यह उल्टा असर डाल सकता है।
Examples
-
你这种做法,简直是画蛇添足,毫无意义。
ni zhe zhong zuo fa, jian zhi shi hua she tian zu, hao wu yi yi.
आपकी यह हरक़त बिलकुल बेकार है।
-
在本来已经很完美的计划中,再加入一项新的措施,只会是画蛇添足。
zai ben lai yi jing hen wan mei de ji hua zhong, zai jia ru yi xiang xin de cuo shi, zhi hui shi hua she tian zu。
पहले से ही बेहतरीन योजना में नया कदम जोड़ना सिर्फ़ बर्बादी का काम है।